เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

อยากถามว่า สำเนียง บริติช กับ สำเนียง อเมริกัน ควรให้ลูกพูดอันไหน

from: Baanmeedee
คือว่าลูกคนโตของดิฉัน ถามว่า สำเนียง บริติช กับ สำเนียง อเมริกัน อันไหนใช้เยอะกว่า และ ควรพูดอันไหน

ดิฉันก็ไม่รู้เหมือนกัน ช่วยตอบหน่อยได้ไหมคะ แต่วันนี้ ดิแันเปิดเว็บ www.thefreedictionary.com

มันมี 2 สำเนียง ก็เลยให้ลูกหัดพูด แต่ลูกเขาอยากพูดเพียงอันใดอันหนึ่ง

ควรจะให้พูด 2 สำเนียง หรือ 1 สำเนียงดี

และขอถามว่าถ้าเราไปพูดสำเนียงบริติชให้คนอเมริกาฟังกับพูดอเมริกันให้คนอังกฤษฟัง ฝ่ายไหนจะรู้เรื่องกว่า
--------
สำเนียงไหน ผมตอบได้ว่า แล้วแต่ชอบเลยครับ สำหรับผม ผมชอบสำเนียงอเมริกันมากกว่า เคยได้ยินว่า เด็กอังกฤษไปอยู่อเมริกา ก็โดนเด็กอเมริกันล้อเรื่องสำเนียง ส่วนถามคนยุโรปที่ใช้อังกฤษเป็นภาษาแม่ เท่าที่ผมเจอก็ไม่ค่อยชอบสำเนียงอเมริกัน

เนื่องจากอิทธิสื่ออเมริกันเยอะกว่า ผมก็ยึดตัวนี้เป็นหลัก แต่อย่างไร ก็ยังมีปนๆกันอยู่บ้างครับ ผมว่านะไม่ต้องซีเรียสมาก

Views: 5013

Reply to This

Replies to This Discussion

เห็นด้วยกับคุณพ่อมือใหม่นะค่ะ แต่ตามประสบการณ์แล้ว สำเนียงบริติชฟังยากกว่าค่ะ

ตอนที่เรียนหนังสือที่เมืองไทย คุณครูเคยไปเรียนที่อเมริกามา เวลาสอนนักเรียนก็จะสอนสำเนียงอเมริกันด้วย
พอมาที่นิวซีแลนด์ใหม่ๆ ก็จะพูดเป็นสำเนียงอเมริกันค่ะ โดนคนทักเหมือนกัน
แต่พออยู่ไปนานๆ ชินหูกับสำเนียงของนิวซีแลนด์ ก็ติดสำเนียงเค้าไปด้วย
เมื่อหลายปีก่อน ได้มีโอกาสไปเที่ยว LA ไปพักกับเพื่อนๆของคุณพ่อคุณแม่
ลูกๆเค้าเป็นเด็กที่โตและเกิดที่นู้น เค้าก็ล้อเราว่าเราพูดสำเนียง Down Under
เคยอา่นเจอว่าสำเนียงที่เพราะที่สุดคือสำเนียงของคนแคนนาดาค่ะ

สำเนียงของอังกฤษ จะมีบางคำที่ฟังยากซักหน่อย ที่ทราบมาคือ LUCK เค้าจะออกเสียงเป็น LOOK
สำเนียงคนออสเตรเลียก็จะมีคำว่า DAY ที่ไม่ออกเสียง เดย์ แต่ออกเสียงเป็น ดาย
เหมือนคำว่า Pay ใช้มั๊ยครับ ที่ออกเสียงเป็น พาย สุดท้ายเลยได้กินแต่พาย ไม่ได้จ่ายเงินสักที (I want to pay.)
ผมรู้สึกเหมือนกันครับ วันก่อนได้คุยกับคุณครูมาจากสามประเทศ อเมริกา แคนาดา อังกฤษตอนกลาง (จำเมืองไม่ได้แล้ว) สำหรับผม ผมฟังสำเนียงอเมริกันได้ง่ายกว่าครับ แคนาดานี่คล้ายอเมริกัน การออกเสียงชินหูมากกว่า ส่วนอังกฤษนี่ยอมรับว่าต้องใช้สมาธิสูงในการฟัง เพราะไม่ชินกับการออกเสียง และศัพท์บางคำครับ

แ่ต่โดยรวมแล้วผมถือว่าเป็น English navtive speakers หมดครับ ดีหมด อันนี้แล้วแต่ชอบจริงๆ ส่วนนิวซีแลนด์ผมก็ชอบนะครับ ไปเคยเที่ยวที่โอ๊กแลนด์ครับ ขับรถทั่วเกาะเหนือเลย และแวะไป โรโทรัวด้วย ส่วนเกาะใต้ไม่ได้ไป เสียดาย ต้องหาโอกาสไป

ตอนที่ไปคนจีนเยอะมากๆๆ เข้าใจว่าตอนนี้เยอะยิ่งกว่าเก่าอีก
พ่อมือใหม่ said:
ผมรู้สึกเหมือนกันครับ วันก่อนได้คุยกับคุณครูมาจากสามประเทศ อเมริกา แคนาดา อังกฤษตอนกลาง (จำเมืองไม่ได้แล้ว) สำหรับผม ผมฟังสำเนียงอเมริกันได้ง่ายกว่าครับ แคนาดานี่คล้ายอเมริกัน การออกเสียงชินหูมากกว่า ส่วนอังกฤษนี่ยอมรับว่าต้องใช้สมาธิสูงในการฟัง เพราะไม่ชินกับการออกเสียง และศัพท์บางคำครับ

แ่ต่โดยรวมแล้วผมถือว่าเป็น English navtive speakers หมดครับ ดีหมด อันนี้แล้วแต่ชอบจริงๆ ส่วนนิวซีแลนด์ผมก็ชอบนะครับ ไปเคยเที่ยวที่โอ๊กแลนด์ครับ ขับรถทั่วเกาะเหนือเลย และแวะไป โรโทรัวด้วย ส่วนเกาะใต้ไม่ได้ไป เสียดาย ต้องหาโอกาสไป

ตอนที่ไปคนจีนเยอะมากๆๆ เข้าใจว่าตอนนี้เยอะยิ่งกว่าเก่าอีก

ตอนนี้หลายชาติหลายภาษาเลยละค่ะ ทั้งจีน อินเดีย ลาว เขมร ไทย ฟีจี ซาร์มัว

ที่สังเกตอีกอย่างคือ การใช้ประโยคของออสเตรเลียค่อนข้างจะแปลกซักหน่อยนะค่ะ
เพราะคนออสซี่มักจะไม่ใช้คำว่า My แต่จะใช้ Me ตลอด เช่น Do you see me car? แทนที่จะใช้ Do you see my car?
ที่ทำงานมีออสซึ่เหมือนกันค่ะ คุณแพท คำที่ลงท้ายด้วย -day เค้าจะออกเสียง 'ดาย' ค่ะ today เป็น ทูดาย ตอนแรกฟังแล้วงงมากเลยค่ะเพราะไม่ชิน
ขอบคุณมากเลยนะคะ
ชอบสำเนียงอเมริกาเหมือนกันค่ะ
จะมีแต่คนยุโรปโบราณที่ไม่ชอบคนสำเนียงอเมริกา
แต่ว่าไปก็ง่ายต่อการศึกษา หาฟังได้ง่ายๆตามภาพยนต์ และสื่อทั่วไป :)
สำเนียง British ฟังยากกว่าอเมริกันเยอะเลยค่ะ ยิ่งถ้าพวก UK ตอนเหนือแบบ Irland แบบนี้ยิ่งยากเข้าไปอีกค่ะ
เพิ่งเห็นกระทู้นี้ค่ะ

อยากจะออกความคิดเห็นหน่อยนะคะ ไม่ว่าจะใช้สำเนียงไหนในการเป็นตัวอ้างอิงในการพูดและเขียนของตัวเอง แต่ละเชื้อชาติก็มีความเป็นตัวเองของตนค่ะ ถ้าไม่ได้ไปอยู่ ตปท หรือใช้ภาษาอังกฤษตั้งแต่เด็กๆแล้ว ร้อยทั้งร้อย อยู่เมกา อังกฤษ ออสเตรียมายี่สิบสามสิบปียังไงก็มีแอคเซ็นต์ไทยติดอยู่ทั้งนั้นแหละค่ะ

เพราะฉะนั้นถ้าเจ้าของกระทู้อยากจะใช้แบบผสมผสานก็ไม่ผิดค่ะ เอาให้สอนแล้วตัวเองสบายใจดีที่สุดค่ะ เพราะจะทำให้มีความมั่นใจในการสอนมากขึ้น
ถ้าไม่ได้ไปอยู่ ตปท หรือใช้ภาษาอังกฤษตั้งแต่เด็กๆแล้ว ร้อยทั้งร้อย อยู่เมกา อังกฤษ ออสเตรียมายี่สิบสามสิบปียังไงก็มีแอคเซ็นต์ไทยติดอยู่ทั้งนั้นแหละค่ะ

ใช่เลยพี่รี ว่าแต่พี่รีพูดถึงนุ้ยหรือเปล่า....อิอิอิ

เมื่อไหร่คนไทยยอมรับสำเนียงไทยมากขึ้น นุ้ยว่าคนไทยก็ไม่ด้อยภาษาไปกว่าชาติอื่นแน่...
เห็นหลายคนพูดภาษาอังกฤษได้ แต่ก็เพราะคำว่า....อาย....ทำให้ไม่กล้าพูดกัน...เนอะ เสียดายอะ
อย่าเข้าใจผิดค่ะ พี่หมายความว่าถ้าไม่ได้อยู่ต่างประเทศตั้งแต่เด็ก ถ้ามาอยู่ต่างประเทศตอนโต อย่างไรก็มีแอคเซ้นต์ค่ะ
นุ้ยล้อเล่นอะคะพี่รี ^^ ไม่ได้ซีเรียสน๊า

ปล...นี่ยังไม่ได้นอนเลยน๊ะ จะเช้าแล้ว =="

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service