เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1.หนู ช่างกล้าทำได้   ( ไม่ใส่เสื้อผ้า กองก้น โชว์ ทั่วในบ้านเลย)

2.แม่ งอน แล้วนะ      ( บอกไม่ฟัง ทำแล้วทำอีก)

3. แม่อยากจะเป็นลม / อยากจะกรี๊ดดังๆ  ( เล่นแป้งเลอะ ทั่วบ้าน)

4.หนูทะเล้นจัง

5.แม่ไม่มีอารมณ์เล่นแล้ว

ขอบคุณค่ะ

 

Views: 1667

Replies to This Discussion

1. oh..how you are so brave, honey!!!!! ว่าแต่ได้ถ่าย clip ไว้ป่าวค่ะพี่โอ ^_^
2. I'm sulky
3. Oh my god!!!! I do wanna be faint! 5555 คุณแม่อย่าวีนนะคะลูกกำลังสร้างจินตนาการค่ะ ^_^
4. You are so cheeky
5. I'm not in mood to play
Let me try.
1. How are you so confident about your buttom?
2. Copy K.Rawadee Niamkrod.
3. Oh n..o., I'm fainting.
4. Same as no.2
5. I don't feel like playing now.
1 ถ้าแซวเล่นกับผู้ใหญ่พี่คงใช้ว่า How dare you show your butt around? แต่กะเด็กไม่แน่ใจนะ..รอคนอื่นๆมาช่วยแชร์ด้วยก่อนนะ
บ้านนี้ก็ชอบแหย่ด้วยคำพูด How dare you..... เหมือนกันค่ะ
เน้นน้ำเสียงหน่อย 5555
555++ แนวโหดเหมือนกัน ใช่มะๆ
ถ้าแปลตามตัวคงได้มั่งครับ แต่จะใช้กันในหมู่ native หรือเปล่า อันนี้ต้องถาม native แล้วล่ะครับ (เหมือนไม่ได้ช่วยอะไรเลยครับ เฮ้อ)
1 --- How " Naughty" can you be? .....ช่างกล้าทำได้ ...ไม่ใส่เสื้อผ้า กองก้น โชว์ ทั่วในบ้านเลย - in this case. :)

2---- I am "Up set "/ "MAD" at you now....งอน, there isn't a true direct meaning to this word na krupps...( Trust me I know this word quite well.....My wife งอน all the time:P)

3--- You are going to make me FAINT ... " You never do what Mommy asked of you to do"

4--- You are sooooo cheeky ( very British - English!!!) "Naughty" is abit more American .... "You are such a MONKEY" that's what I usually say to my kids.... :P

5--- I am not in the MOOD to play with you now / anymore ( "Can" say this to your husbands as well, Not recommended ,hehehe ):(......... " Can you help Mommy clean - up first before we play" ?
ขอบคุณ น้องอ้อย คุณ patiwat พี่อ๊อบ คุณ simon ค่ะ
คำหลายหลาก น่าใช้ จริงๆค่ะ
น้องอ้อย ไม่ได้ ถ่ายวิดิโอ หรอก ค่ะ เพราะ งามน่าเกิน555
เห็นภาพค่ะ เพราะที่บ้านก็มีเหมือนกัน ช่างทำได้ไม่แคร์สื่อนะลูก^^

ครู หนึ่ง นี่ขนาด ลูกสาว ไม่รู้ จัก ชินจังนะคะ เนี่ย ถ้ารู้จัก ตา ชินจัง นี่ ไม่อยาก จะคิด เลย ว่า จะ ....
คุณหนึ่งคะ ลูกชายอ้อยชอบรูดเสามากเลยค่ะ นี่ถ้าเห็นภาพนี้มีหวัง.....55555
เข้ามาจดค่ะ อยากรู้พอดีเลยค่ะว่า ทะเล้นจังจะพูดว่ายังไง

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service