เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1. อยู่กับแม่ก่อนนะ ให้พ่อเช็ดอวกขอนหนูที่พื้นก่อนนะ จุ๊บ...จุ๊บ

Views: 6292

Replies to This Discussion

ไม่ตรงเท่าไหร่
1. Stay with mommy. Let me wipe the floor.
อยากได้คำว่า อวกของหนู ที่เป็นคำนามครับ
your vomit ก็ได้นะครับ vomit เป็นทั้ง v และ n

Stay with mommy. Let me wipe your vomit on the floor.
ขอบคุณครับ แล้วถ้าจะบอกว่า เสื้อของแม่เลอะอวกหนูหมดเลย
Your vomit are all over mommy blouce.
น่าจะเป็น
Your vomit all over mommy's blouse.
เพิ่มเติมจ้า อ้วกของหนู your puke / your throw up
กริยาอ้วกยังใช้ bring up, throw up ได้ด้วย
คำสุภาพเรียก vomit แสลงเรียก puke
จากกระทู้เก่ากึ๊กค่ะ
ที่เคยอ่านกระทู้เก่าเจอนะคะ
Let me clean your puke.
ลอกมาจากฟรีดิกฯ นะคะ อ่านว่า พยู๊ก หรือลองเช็คอีกทีนะคะ

puke (pyk) Slang
intr. & tr.v. puked, puk·ing, pukes
To vomit.
n.
1. The act of vomiting.
2. Vomit.
3. One regarded as disgusting or contemptible.
งืม ความรู้ใหม่ ออกเสียงยากจังวุ้ย ...
ขอบคุณครับ
puke ถ้าดาไม่เตือน คงอ่าน พุก เฉยๆแน่ๆ ไม่ใช่ พยู่ก ...ออกเสียงยากเจงๆ

ขอบคุณคุณรัฐด้วยค่ะ ที่ตั้งคำถาม
แนะนำว่า อย่าเชื่อการออกเสียงที่มีภาษาไทยกำกับนะคะ ลองฟังจากฟรีดิก ชัวร์ที่สุดเลยจ้า
คุณแม่ใช้มุขเดียวกันเลยค่ะ ให้คุณพ่อเช็ด หุหุ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service