เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

รบกวนถามค่ะ

 

1. ไปตักบาตรกันเถอะลูก
2. ไปทำบุญที่วัดกันนะจ๊ะ
3. สวดมนตร์ก่อนนะจ๊ะลูก
4. สาธุจ้า ( เวลาตักบาตรเสร็จ)

Views: 467

Replies to This Discussion

1.Shall we go to put an offering into an alms bowl?
2.We'll go to the temple to make merit,together.
3.Let's pray.
4.ไม่ทราบเหมือนกันค่ะ ทับศัพท์เลยได้เปล่า
อยากลองนะค่ะ คุณครูช่วยตรวจด้วยนะคะ
1. Give food to the monks. ได้มาจากที่นี่แหละครับ
2. We could go to make merit at the temple. แต่งเองบางส่วนครับ
3. Pray first sweety. เดาครับ
4. ถ้าพนมมือไหว้ ก็ Pay respect.
1 Let the child monks.
2 To merit a test it I will.
3 Prayer before I Ja son.
4 Salute at the monks finished.
เคยใช้แบบนี้อ่ะ(ไม่แน่ใจถูกหรือปล่าว)
คิดว่าแปลมาจาก translate google หรือเปล่าค่ะ ประโยคไม่ถูกต้องนะค่ะ...ของกูเกิ้ลเค้าจะแปลศัพท์ต่อศัพท์ซึ่งผิดหลักไวยกรณ์ค่ะ
4.สาธุ ด้วยคนจ๊า เอเมน
1 Let's go give alms to a monk.
2 Let's go make a merit at the temple.
3 It's time to pray.
4 ปกติอ๊อบก็พูดว่า "สาธุ" เลยค่ะ
ขอบคุณนะคะ คุณครูที่น่ารักของห้องenglish
คงต้องฝึกฝนต่อไปค่ะ
แอบมาลอกคร่า....
ศัพท์ไหนทับศัพท์ได้ ก็พูดไปเลยนะคะ...
บางครั้งภาษาอังกฤษและภาษาไทย ยากที่จะอธิบาย...
เพราะประเภณีและวัฒนธรรมเราไม่เหมือนกัน...
ย่าขอบคุณทุกๆท่านที่ช่วยตอบนะคะ
เข้ามา อนุโมทนาบุญ กับคุณย่าด้วยค้า สาธุ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service