เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1."ไปดูซิ ว่ามัน(หมา)อยู่กันครบมั้ย"
ให้ลูกไปดูหมาที่เลี้ยงไว้ค่ะ มี 3 ตัว ว่ามันยังอยู่ในคอกกันครบหรือเปล่า บางตัวมันซ่าค่ะ ชอบกระโดดข้ามรั้วออกมาดี๊ด๊าข้างนอก

2. คำว่าของคน ใช้ยังไงดีคะ ไม่รู้คิดมากไปหรือเปล่าหรือแค่บอกว่า my cup เฉยๆ
2.1"นี่มันช้อนของหมา หนูจะเอามาใส่ในถ้วยของคนไม่ได้" This is a dog's spoon, you can't put it into my cup.
2.2"นี่เป็นของคน อย่าเอาไปให้หมา"
2.3"นี่ชามของคนใช้ ส่วนนี่ชามของหมาใช้"

ขอบคุณค่ะ







Views: 138

Replies to This Discussion

1. Look in the cage. There are all puppy also staying in. มือใหม่หัดแต่งครับ
2.1 This spoon for dog. You shouldn't put it in people cup.
2.2 This for man. Keep it away from dog.
2.3 This bowl for man and this bowl for dog.
เสริมคำว่า man หน่อยครับ man ในที่นี้ไม่ได้หมายความถึง ผู้ชายอย่างเดียวเท่านั้น แต่หมายถึงคนทั่ว ๆ ไป ไม่ได้จำกัดเพศและวัย (แค่เป็นคนก็พอ) ซึ่งต่างประเทศเค้าสามารถใช้ What's up man !!! กับผู้หญิงได้ด้วย หรือคำว่า Saleman ก็หมายถึง คนขายที่เป็นหญิงได้ด้วย แต่ก็มีการพยายามที่จะเปลี่ยนวัฒนธรรมการเรียกชื่อเหล่านี้เหมือนกัน เนื่องจากผู้หญิงเค้าเห็นว่า มันเป็นการไม่เสมอภาคที่จะเรียกรวม ๆ ว่า man อ่ะครับ (แต่ไม่รู้ว่าเรื่องไปถึงไหน)
อย่างนี้นี้เอง ขอบคุณครับ
1 go check, are there all 3 dogs in the cage?

ข้อ 2 ไม่แน่ใจ รอผู้รู้ดีก่า
ลองตอบดูน่ะ

1. Tao, take a look if all three dogs are in the cage?
2. ของคน ใช้ it’s belong to human being ใด้ป่ะค่ะ
2.1 This spoon is for a dog, you can’t put it into your cup.
2.2 This is for you, don’t give to the dog.
2.3 This bowl is for you, but this is for dog.
ถ้าเราจะใช้แบบรวมๆ สั้นๆ ไม่จำกัดว่ามี 3 ตัว แบบนี้ได้มั๊ยค่ะ go check them, everybody in there ?
ก็น่าจะได้นะคะ รอครูด้วยคนคะ ระหว่างรอขอเสนออีกอันคะ go to see! all of them still there or not.
ขอบคุณมากเลยค่ะคุณRush คุณคิง พี่อ๊อบ พี่ลี่

ตกลงใช้ man เหรอคะ แบบว่าเป็นของสำหรับคนใช้
คือลูกเอามาให้หมาหมดอ่ะค่ะ ไม่ว่าจะเป็นของเล่นของเค้าเอง ซุปก้อนคนอร์ ขนมของคน ถ้วย ชาม ขวดน้ำ ช้อน ผ้าขี้ริ้ว ....
แม่งี้มึนหัวตึ๊บ "มันของคนจ้ะลูกจ๋า..อย่าเอาไปให้หมาหม๊ดดด" ฮ่าฮ่าฮ่า
ถ้าจะเน้นของคนใช้ people น่าจะเหมาะกว่าครับ man แค่ขยายให้ทราบว่ามันหมายถึง คนได้ด้วยอ่ะงับคุณรัตน์

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service