เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

สวัสดีค่ะ คือ ลูก 1 ขวบ 8 เดือนค่ะ

โดยปกติแล้วลูกจะอยู่กับตัวคุณแม่ตลอดเวลาค่ะ ก็จะพูดภาษาอังกฤษตลอด

ทุกคนจะพูดภาษไทยกันหมดค่ะ ก็จะสอนให้พูดคำว่า ปลา เต่า ยา น้ำฯลฯ

เค้าก็พูดตามค่ะ เค้าก็จะเรียกเป็นภาษไทยค่ะ แต่บางคำที่ไม่มีใครสอนเป็นภาษาไทยเขาจะพูดเป็นภาษาอังกฤษค่ะ มีใครเคยเจอปัญหาแบบนี้บ้างแล้วต้องทำอย่างไรค่ะ 

Views: 522

Replies to This Discussion

เด็กเข้าใจความหมายค่ะ มินนี่อายุ 1 ปี 4 เดือน สอน baby sign คำว่า ปลา คือมือประกบกันแล้วหันไปมา ไม่ว่าคุณป้า พูดว่าปลา หรือ คุณแม่พูดว่า Fish มินนี่ก็จะทำ baby sign ปลาแบบเดียวกัน แต่เวลาเห็นปลาในบ่อ เรียกว่า ปลาทุกครั้งค่ะ 555
น้องนัซมินก็เหมือนกันค่ะ ยังคงเรียกว่าปลาทุกครั้งไม่ว่าจะปลาเป็นๆ หรือ ปลาทูทอดที่อยู่บนโต๊ะ ยังยังไม่ fish ซักทีค่ะ
ตอนนี้น้องearth 2.6 ขวบ เนื่องจากที่คุณแม่ไม่ได้เก่งภาษามากนักจะพูกกับลูกบางประโยคคิดไม่ทัน เลยต้องพูดไทยด้วยบางครั้งทำให้คุณชายก็ได้ตามคุณแม่เหมือนกันเลยค่ะ พูดภาษาไทยบาง อังกฤษบางแล้วแต่อารมณ์ แต่เขาสามารถรู้ความหมายได้ทัง 2 ภาษาเหมือนกันค่ะ
ไม่ต้องกังวลนะค่ะมีเพื่อนแล้ว
ดีจังค่ะ น้องearth พูดและเข้าใจทั้ง2ภาษาเลยค่ะ เก่งจังค่ะ
สอนลูกสาวมาได้ 11 เดือนค่ะ เขายังพูดไทยบ้างเพราะเขาไม่ได้รู้ศัพท์อังกฤษไปหมดทุกคำ แม่ก็พยายามเปลี่ยนเป็นภาษาอังกฤษเพื่อให้เขาทราบว่าอันนี้เรียกว่าอะไร จากนั้นเขาจะจำไปพูดค่ะ ต้องสม่ำเสมอนะคะ และต่อเนื่องค่ะ
คิดว่าเป็นธรรมดา เด็กวัยขนาดนี้ยังออกเสียงบางคำได้ยาก เค้าจะพัฒนาการไปเรื่อยๆตามอายุครับ อย่าง dragon ( 1.5 +ขวบ )คำว่า นม เค้ายังออกเสียงคำว่า หนิวหน่าย(ภาษาจีน ) หรือ milk ยังไม่ได้ เวลาเราเอานมให้เค้าทาน เค้าจะออกเสียง นม อย่างเดียวเลย แต่เราทราบว่าเค้าเข้าใจว่าทุกคำคือความหมายเดียวกัน เช่น เราพูดว่า หนิวหน่าย หรือ milk เค้าตอบกลับว่า นมเลย บางครั้งก็ใช้ baby sign ประกอบด้วย

อย่างเด็กที่เล็กๆอยู่นี่โดยเฉพาะที่ยังไม่พูด หรือพูดได้น้อย ถ้าใช้ baby sign กับเค้า เราจะเห็นพัฒนาการเค้า เช่น เราพูดคำว่า ปลา ทั้งภาษาจีน อังกฤษ ไทย หรืออื่นๆ แล้วเค้าใช้มือทำ sign ออกมาเหมือนกันหมด ทำให้เรารู้ว่าเค้าเข้าใจว่าคือสิ่งเดียวกันถึงแม้จะเรียกคนละภาษาก็ตามครับ
นา ทำแบบเดี๋ยวกับคุณอรดาเลยค่ะ เพราะมีเราคนเดียวที่พูดภาษาอังกฤษกับลูก เคาจะได้ภาษาไทยมากกว่า ตอนนี้สอนเค้านับเลขแล้วค่ะ ได้ผลมากๆค่ะ สอนไม่นานจำได้ค่ะ มีกระโดดข้ามตัวเลขบ้างแต่เค้าก็ยอมพูดตามค่ะ ดีใจมากๆเลยค่ะ แต่ก็มีบ้างเริ่มโตทำหูทวนลมแล้วอมยิ้มไม่ทำตาม
น้องdragon เก่งมากๆ คุณพ่อสอนภาษาจีนควบคู่กับภาษาอังกฤษเลยใช่ไหมค่ะ
คิดว่าปกตินะคะ อย่างลูกที่บ้านอายุ 1.7 ขวบ ตอนกลางวันยายเลี้ยงให้ตอนเย็นแม่กลับจากที่ทำงานก็ค่อยพูดกับลูกเป็น Eng แต่ก็มีที่ลูกพูดไทยกับเรา ( ลืมบอกไปว่าลูกยังพูดได้ไม่มากค่ะ พูดได้เป็นคำๆ) อาจจะชินที่ในช่วงตอนกลางวันยายพูดไทยด้วย แต่พอสักพักพอเราคุยด้วยเธอก็จะปรับตัวมาพูด Eng กับแม่ บางครั้งก็เผลอพูดไทยกับเรา

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service