เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1.มันมาจากไหน Where does it from หรือ com from ? คะ
2.มันทำมาจากอะไร  What is it made from?
3.คุณมาจากไหน  Where are you from? หรือ Where did you come from?
ขอบคุณค่ะ

Views: 2616

Replies to This Discussion

1. both works
2. yes
3. Where are you from
ขอบคุณค่ะ
ข้อ 1. ไม่ใช่ Where is it from? กับ Where does it come from? เหยอ??
ข้อ 3. ถ้าถามแบบว่าคุณมาจากไหน(ประเทศไหน) ก็ใช้ Where do you come from? ได้ด้วย
ข้อ 2. ทำมาจาก มี 2 แบบนะคะ made of กับ made from เลือกเอาเรยค่ะ

made of is used in speaking of the material from which an object is constructed etc : This table is made of wood/plastic/steel .

made from is used in speaking of the raw material from which something has been produced by a process of manufacture: Paper is made from wood/rags .
---ผิดพลาดก็ขออภัยนะคร๊า---
โอ้ ค่อยๆกระจ่างทีละนิด มันใกล้กันเนาะ ใช้ทีจับโน่นนี่มาสับกันเรื่อย
ขอเเชร์ประสบการณ์ค่ะ อ้อเคยแต่งปย.ส่งครูฝรั่ง "บ้านนี้ทำมาจากดิน= This house made from dirt. ครูบอกว่าต้องใช้ made out of dirt เราก็งงถามว่า ทำมาจาก (ถ้าแปลตามไทย)ต้องเป็น made from ไม่ใช่เหรอ ทำไมใช้ made out of ครูส่งยิ้มแล้วบอกว่า "ไม่รู้สิ ก็เค้าใช้กันมาอย่างนี้น่ะ" เราก็ หมดคำถาม ณ บัด นาว จำได้ถึงวันนี้เลยค่ะ
เดี๋ยวไปหามานะคะ
made out of แปลว่า ทำด้วยค่ะ หามาแล้วค่ะ
1. where IS it from? และ where DOES it COME from?
สามารถใช้ได้หลายแบบค่ะ เลือกใช้แล้วแต่ถนัดค่ะ
สามีแนะว่า...keep it simple stupid !!! ไม่ได้หมายถึงคุณ stupid นะคะ คือพยายามทำให้มันง่าย อย่าให้ทำเป็นเรื่องยากสำหรับเรา
ทางอเมริกันเรียกว่า...KISS [ keep it simple stupid] อธิบายอย่างไรดี ว่าแต่คุณเสกน่าจะอธิบายดีกว่านุ้ย ^^ หาตัวช่วย
คือบางครั้งเรามักจะพยายามพูดภาษาอังกฤษ ให้แปลตรงตัวตามที่เราอยากอธิบาย คำเลยยาวววววววว เราเลยทำให้ตัวเองยากขึ้น
ทั้งที่เราสามารถพูดให้สั้น แต่ได้ความหมาย....

ปล...สรุปแล้ว ใช้ได้ค่ะ ภาษาอังกฤษมีหลายทางให้ใช้ให้พูด แล้วแต่เราถนัดจะเลือกใช้แบบไหนค่ะ ^^
ฮ่าๆ เรียนสิ่งใหม่อีกแล้ว รู้จักแต่ KISS ที่ย่อมาจาก Keep It Short and Simple แต่เห็นจากนุ้ยก็เลยรู้สึกเอ้อ เท่ห์ดีวุ้ยคำนี้ เลยค้นดู ก็รู้ว่า keep it short and simple ก็มาจาก keep it simple (and) stupid ซึ่งในที่นี้ก็คือว่า ทำให้มันง่ายและโง่ คือไม่ต้องใช้ความคิดอะไรมากอ่านแล้วเข้าใจทันที

ในภาษาอังกฤษมีคำย่อลักษณะนี้เยอะพอสมควร ที่คิดออกทันทีก็ AWOL เอ โวล = absent without leave ขาดโดยไม่ได้รับอนุญาติ คำเหล่านี้จะคล้ายๆ ของไทยที่เวลาเราบอกเพื่อนว่า สบมยห = สบายมากอย่าห่วง
ข้อง 3 Where are you come from? สมัยเรียนมา จำประโยคนี้ได้แม่นเลย เจอฝรั่งเคยทักประโยคนี้ ตกลงคำนี้ไม่ถูกต้องหรือคะ
กระจ่างให้หน่อยยยยย
Better English is " Where do you come from? or Where are you coming from?(ประโยคนี้ใช้เวลาคนๆนั้นกำลังมาถึง)"
thank you ka

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service