เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

40 คำผิดที่คนไทยใช้พูดในภาษาอังกฤษ

ผม copy ทั้ง 40 คำดังกล่าวมาไว้ข้างล่างนี้ ซึ่งโดยมากเป็นการใช้ศัพท์ผิด หรือการออกเสียงผิด ท่านลองไล่อ่านดูซิครับว่า ท่านเคยพูดคำหรือวลีเหล่านี้กับคนต่างชาติหรือไม่ และที่คุณ Andrew Biggs บอกว่าผิดหรือไม่น่าพูดนี้ มันผิดยังไง หรือควรจะพูดซะใหม่ยังไง

อันดับที่ 1 " Hey you "
อันดับที่ 2 " No have "
อันดับที่ 3 " I like you"
อันดับที่ 4 " I'm boring "
อันดับที่ 5 " Sang you"
อันดับที่ 6 " I must to go home now "
อันดับที่ 7 " I ever see you before "
อันดับที่ 8 " Close the light , darling .. .and open a romantic song on the stereo"
อันดับที่ 9 " Do you like Mike Piromporn ? Yes,I like"
อันดับที่ 10 " We funny with karaoke all night"
อันดับที่ 11 " How will I do ?"
อันดับที่ 12 " Where you go ? "
อันดับที่ 13 " How about Bangkok ? "
อันดับที่ 14 " Have many tourist around Khaosan Road"
อันดับที่ 1 5 " I like English moreover, it's fun"
อันดับที่ 16 " Hell me, please"
อันดับที่ 17 " I like coffee, please"
อันดับที่ 18 " Thai social is very strict"
อันดับที่ 19 " I don't like him. He's too over"
อันดับที่ 20 " You want ice-cream ? "
อันดับที่ 21 " I no like."
อันดับที่ 22 " Go home is better"
อันดับที่ 23 " My house is far from here about 10 km"
อันดับที่ 24 " I hope to entrance next year"
อันดับที่ 25 " I was late for school, so my teacher blamed me"
อันดับที่ 26 " I'm too fat ,so I will deny cakes this week" "
อันดับที่ 27 " Can you speak English? Snake snake Fish fish"
อันดับที่ 28 " Don't be serious"
อันดับที่ 29 " There's lots of pig in your fried rice"
อันดับที่ 30 " Eat rice "
อันดับที่ 31 " How to do ? "
อันดับที่ 32 " I want to speak like farang"
อันดับที่ 33 " I suspect why you come to see me tonight , Banana"
อันดับที่34 " I have a meeting with Naengnoi tonight "
อันดับที่35 " Samet is a beautiful island "
อันดับที่36 " Stop your mouth"
อันดับที่37 " I'm a freshy at university "
อันดับที่38 " ฉัน in กับละครเรื่องนี้เหลือเกิน "
อันดับที่39 " I like to sing a song"
อันดับที่40 " Happy Brithday To You "
และเชิญอ่านคำอธิบายของคุณ Andrew Biggs ได้ที่ลิงค์ข้างล่างนี้ครับ

Homepage: http://www.thaigoodview.com/library/studentshow/st2545/5-4/no16/ind...
อันดับที่ 20 - 1: http://www.thaigoodview.com/library/studentshow/st2545/5-4/no16/pho...
อันดับที่ 40 - 21: http://www.thaigoodview.com/library/studentshow/st2545/5-4/no16/fav...

หรือใครต้องการ download ไฟล์ที่เป็น html เก็บไว้สามารถ download จากไฟล์แนบที่ผมแนบมาด้วยได้เลยครับ เมื่อแตกไฟล์ zip แล้ว ให้คลิ้กที่ไฟล์ index.html นะครับ

Views: 278

Attachments:

Replies to This Discussion

ขอบคุณมากๆเลยค่ะ ตอนนี้เราจะได้ระมัดระวังในการใช้มากขึ้นค่ะ
สุดยอดเลยค่ะ เพราะบางคำตัวเองก็ใช้ผิดอยู่บ่อยๆ จริงค่ะ
ขอบคุณคุณคิงส์มากค่ะ มีประโยชน์จริงๆ อ่านแล้วก็ลืม ก็อ่านใหม่อีก
ขอบคุณค่ะ
ขอบคุณมากคะคุณคิงส์ พี่ปริ้นออกมาก็บไว้อ่านเรียบร้อยแล้วจ๊ะ ทำให้เราต้องระมัดระวังมากขึ้นคะ
ขอบคุณครับ ผมใช่ผิดเยอะเลย
ขอบคุณคุณคิงส์ค่า
ขอบคุณมากน่ะค่ะ ตัวเองพูดผิดเกือบทั้งหมดเลยค่ะ หุ หุ ^-^

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service