เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1.ทางนี้ก็ไปโรงเรียนหนูได้เหมือนกัน ทางไปโรงเรียนไปได้หลายทาง

2.วันนี้เรายังไม่แวะเซเว่นนะไปโรงเรียนเลยนะคะ

3.แล้วเราค่อยไปเซเว่นตอนเย็น หลังเลิกเรียน

4.แม่คิดว่าขนมนี่บูดแล้วนะ เดี๋ยวเราค่อยไปซื้อใหม่นะ

Views: 538

Replies to This Discussion

1. There are many ways to reach your school, this way also can as well.

2. Today we can't drop at 7/11, we have to direct to your school,

3. and we can drop there in the afternoon, when your school is finished.

4. I think this sweet goes off, shall we buy another one.

ขอบคุณค่ะ

แชร์เพิ่มอีกแบบนะครับ

1.ทางนี้ก็ไปโรงเรียนหนูได้เหมือนกัน ทางไปโรงเรียนไปได้หลายทาง

->  We can also go this way to school.  There are many ways to get there.

2.วันนี้เรายังไม่แวะเซเว่นนะไปโรงเรียนเลยนะคะ

-> We are not going to stop by 7/11 today.  We will go straight to school.

3.แล้วเราค่อยไปเซเว่นตอนเย็น หลังเลิกเรียน

->  We will stop by 7/11 on the way back home after your school is over.

4.แม่คิดว่าขนมนี่บูดแล้วนะ เดี๋ยวเราค่อยไปซื้อใหม่นะ

->  I think the sweet has turned sour.  Let's buy a new one again.

ขอบคุณค่ะคุณเอก

เข้ามาเก็บความรู้นะคะ

รบกวนคะ  คำที่มีความหมายว่า "แวะ" มีคำไหนบ้างคะ ขอตัวอย่างดัวยคะ

drop off -แวะส่งคนระหว่างทาง

เท่าที่นึกออกตอนนี้ก็:

1.  แวะ ที่ใดที่หนึ่ง หรือ แวะหาใครคนหนึ่ง  โดยใช้เวลาสั้น ๆ เพื่อทำธุระ, ซื้อของ, ฯลฯ  = stop by

- Let's stop by a gas station on the way home.

- I'll stop by to pick up the laundry this evening. 

 

2.  แวะเที่ยว สถานที่หนึ่ง ๆ ระหว่างการเดินทาง  =  stop off

- On our journey to Pranburi, we will stop off in Petchburi.  (คือ หยุดแวะเที่ยวที่เพชรบุรี ก่อนไปที่ปราณบุรี)

- I want to stop off at the pond in the park before we do our exercise there.  (หยุดแวะพักชมสระน้ำในสวน ก่อนจะไปออกกำลังต่อ)

 

3. แวะเยี่ยม คนรู้จัก โดยไม่ได้บอกเขาล่วงหน้ามาก่อน  =  drop in/by

- Drop by sometime!  The kids would love to see you again.  (= แล้วแวะมาเยี่ยมใหม่น๊ะ  เด็ก ๆ ดีใจที่จะได้เจอพี่ ๆ อีก)

 

4. แวะ มาหา มาทักทาย  มาคุย ฯลฯ  คล้าย ๆ กับ drop by =  pop in/by 

- I just popped in to see if you are still at work.  (แวะมาดูว่ายังทำงานอยู่หรือเปล่า หรือกลับไปแล้ว)

- He popped his head in to say goodbye on his way out of the office.  (ยื่นหัวเข้ามาในห้องเพื่อมาบอก bye bye ตอนเดินออกจากออฟฟิศ)   

 

ขอบคุณคะคุณ ake

เข้ามาเก็บเอาความรู้คะขอบคุณทุกๆคนเลยคะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service