เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
1. What does he relate with you?
เขาเป็นญาติทางไหนกับแม่ ( เกี่ยวดองเป็นญาติกันอย่างไร เป็นลุง หรือเป็นอา)
2. Is there any strange sound from Air conditioner?
มีเสียงแปลกๆ ฟังมาจากแอร์หรือเปล่า
3. I was young, I didn't know how to swim. But I pratised to swim myself when I grew adult.
ตอนแม่เป็นเด็ก แม่ว่ายน้ำไม่เป็น แต่แม่มาฝึกด้วยตัวเองตอนเป็นผู้ใหญ่แล้ว
4. การเดินทางทางน้ำ / การเดินทางทางบก เรียกว่าอะไรค่ะ
5. I told you uncountable.
แม่บอกหนูนับครั้งไม่ถ้วนแล้ว
6. รองเท้าคู่นี้ไม่มีดอกยางแล้ว ถ้าใส่เล่นกีฬาจะลื่นล้มได้
7. I think this shop is closed permanent.
แม่ว่า ร้านนี้คงปิดอย่างถาวรแล้วล่ะ
8. Because they lost, there was expense more than income.
เพราะเขาขาดทุน มีรายจ่ายมากกว่ารายรับ
Tags:
ขอบคุณครับ มีอีกหลาย ๆ คนด้วยครับ รวมทั้งคุณ LadyKoh ด้วย :)
สวสดีคะ อยากขอความช่วยเหลือคะ เพิ่งเข้ามาเป็นสมาชกใหม่แล็วก็ไม่รู้เรื่องไอทีเลยคะเวลาที่จะเข้าไปถามเรื่องประโยคไม่รู้ว่าจะเข้าถามที่ไหน ลองเข้าไปที่ตั้งกระทู้ใหม่ เห็นมีช่องสําหรับใส่ข้อความแต่ไม่เห็นตรงที่เขียนว่า ส่ง เลยคะ สุดท้ายนี้อยากให้คุณเอกช่วยแต่งประโยคให้หน่อยคะ ลูกสาวเลือกเสื้อผ้าใส่เองแล้ววิ่งมาให้แม่ดู1ชุดนี้ดีมั๊ยคะแม่ 2 ดีจ๊ะ แต่มันยับมาก ถอดออกมาก่อนเดี๋ยวแม่จะรีดให้ 3 มันยับมาก น่าจะรีดมันก่อน(บอกลูกให้ทําเอง) ไม่ทราบว่าส่งมาทางนี้จะถึงคุรเอกหรือเปล่า ถ้าใครเห็นก้ช่วยตอบให้หน่อยนะคะ ขอบคุณมากๆเลยคะ
ระหว่างรอคุณเอกนะคะ
1ชุดนี้ดีมั๊ยคะแม่
Is it so me?
2 ดีจ๊ะ แต่มันยับมาก ถอดออกมาก่อนเดี๋ยวแม่จะรีดให้
It is so you but it gets wrinkled. Take off and let me iron it for you.
3 มันยับมาก น่าจะรีดมันก่อน(บอกลูกให้ทําเอง)
It gets wrinkled, we should iron it first.
ใช้ตรงที่เขียนว่า ตั้งกระทู้ใหม่ ค่ะ
ขอบคุณคุณรัชนีและขอแชร์เพิ่มให้กับคุณปรีดาพรด้วยนะครับ ได้รับข้อความครบถ้วนครับ
1ชุดนี้ดีมั๊ยคะแม่
-> Does this dress look good on me?
2 ดีจ๊ะ แต่มันยับมาก ถอดออกมาก่อนเดี๋ยวแม่จะรีดให้
-> Oh yes, but it's so wrinkled/creased. Take it off and I'll iron it for you.
"crease"(n.) ที่เป็น noun ยังมีอีกความหมายที่เกี่ยวกับเสื้อผ้าคือ "สันกลีบ" ของเสื้อผ้า เช่น ...iron pants/shirt to get sharp creases in the front (= รีดกางเกง/เสื้อให้มีสันกลีบคม ๆ)
3 มันยับมาก น่าจะรีดมันก่อน(บอกลูกให้ทําเอง)
-> It's crumpled/so wrinkled. You should iron it first.
หากยับมาก ๆ อย่างเช่นเสื้อที่ถูกจับยัดไว้ในกระเป๋า แล้วเอาออกมายับยู่ยี่หมด ใช้อีกคำก็ได้เป็น "crumpled"(adj.) ครับ
ไชโย ดีใจมากๆคะที่ข้อความสามารถส่งถึงคุณเอก และขอบคุณมากๆคะที่ช่วยแตงประโยคและส่งกลับมาให้ต่อไปจะลองพยายามหาทางลงรูปภาพคะ
ลองกดไปี่ ตั้งกระทู้ใหม่ตั้งแต่เข้ามาเป็นสมาชิกครั้งแรกมีจะปรากฎที่ให้เขียนข้อความแต่ไม่เห็น ตรงที่เขียนว่า ส่ง หรือตอบกลับ เลยคะ ช่วยบอกอีกหน่อยเถอะนะคะ ว่ากดส่งที่ไหน ขอบคุณมากๆถึงมากคะ
ตรงมุมขวาล่าง จะมีคำว่า ตั้งกระทู้ใหม่ ดูตัวอย่าง ยกเลิก
พอเราพิมพ์คำถามเสร็จ ก็กดตรงคำว่า ตั้งกระทู้ใหม่ ลองดูอีกทีนะคะ
ทําได้แล้วคะ ช่วยเข้ามาตอบให้หน่อยนะคะ ขอบคุณจริงๆคะ
© 2025 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.
Powered by