เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1. ก่อนเกิดสึนามิ จะมีแผ่นดินไหวที่เรารู้สึกได้ เพราะแผ่นดินไหวทำให้แผ่นดินใต้ทะเลลึกมีการเคลื่อนไหว

Before tsunami, there will be earthquake that we can feel.Earthquake causes the ocean floor displacement and generate tsunami.

2. ก่อนเกิดสึนามิ น้ำทะเลจะลดลงอย่างรวดเร็ว และกลับสูงขึ้นมาเป็นคลื่นยักษ์ พัดทำลายทุกสิ่งอย่าง

Before tsunami, sea water will rapidly lower and then rise up as huge waves .Tsunami can wash everything away.

3.เมื่อเกิดแผ่นดินไหว ให้หนีห่างจากชายหาด และรีบหนีขึ้นที่สูง โดยวิ่งไปตามป้ายบอกเส้นทางหนี

When there is an earthquake , we must run away from the beach and run up the higher places by following the evacuation sign.

4. เมื่อเกิดสึนามิ ให้รออยู่ในที่ปลอดภัย คอยฟังข่าว อย่าออกจากที่ปลอดภัย จนกว่าจะมีประกาศยกเลิกการเตือนภัย

When there is tsunami, we must stay in the safe place and keep listening the news . Don't get out of the safe places until there is an announcment that tsunami has gone. 

5. หนีน้ำขึ้นที่สูง

Run away from water to the higer ground.

6.ไหนลองบอกหมายเลขโทรศัพท์กรณีฉุกเฉินซิ เช่น หมายเลบของสถานีตำรวจ หมายเลขโทรเรียกรถพยายาล หมายเลขโทรเรียกรถดับเพลิง

Can you tell me the emergency numbers ? example . emergency number for calling police department, emergency number for calling ambulance, emergency number for calling fire department.

 

Views: 301

Replies to This Discussion


จิ๊บว่า เริ่ดมากเลยค่ะ อาจจะมี typo มั้ง หรือ ลืมใส่ to หลัง listening  แต่.... A+ ค่ะ

ขอบคุณคะ ลองแต่งดูเพราะช่วงนี้ลูกชอบอ่านหนังสือเรื่องสึนามิ แต่เป็นหนังสือไทยน่ะคะ อยากอธิบายเค้าเป็นภาษาอังกฤษ แต่กลัวผิด เลยลองมาให้ผู้รู้ช่วยกันตรวจทานให้หน่อยน่ะคะ ^___^

ขอแชร์เพิ่มด้วยคำนึงนะครับ

4. เมื่อเกิดสึนามิ ให้รออยู่ในที่ปลอดภัย คอยฟังข่าว อย่าออกจากที่ปลอดภัย จนกว่าจะมีประกาศยกเลิกการเตือนภัย

When there is tsunami, we must stay in the safe place and keep listening the news . Don't get out of the safe places until there is an announcment that tsunami has gone.

->  "อย่าออกจากที่ปลอดภัย"   หรือ ให้อยู่เฉย ๆตรงที่อยู่ และอย่าหรือไม่ไปไหน  ใช้ "stay put"  ได้อีกคำ   เช่น  When there is tsunami, we must stay in the safe place and keep listening to the news.  Stay put there until you hear an announcement telling you it's safe. 

หรือ อีกตัวอย่างเช่น  OK, you go and play with your friends in the playground there.  I'll stay put here.  (= ok ลูกไปเล่นกับเพื่อนที่สนามเด็กเล่นตรงนั้นนะ  เดี๋ยวพ่อจะรออยู่นี่ ไม่ไปไหน)

ขอบคุณมากคะ ได้ศัพท์แปลกใหม่ to stay put ไม่เคยใช้มาก่อนเลยคะ ต่อไปจะได้นำมาใช้บ่อยๆ ^ ____^

ประโยคแบบนี้ ได้ไหมค่ะ

-  When you finish your class, stay put there until I pick you up.    

   เมื่อเรียนเสร็จแล้ว รออยู่ที่นั่นจนกว่าแม่ไปรับนะ

 

-  ถ้าจะบอกสถานที่ เช่น รออยู่ที่บ้านนะ  อย่าออกไปไหน     stay put at home. 

                                 รออยู่ที่ห้องนั่งเล่น        stay put in the living room. 

 

  

ได้ครับ ซึ่งความหมายก็อย่างคุณรัชนีเข้าใจถูกแล้วคือ  stay put  จะต่างกับ "รอ" แบบ wait ตรงที่ว่า  stay put จะเน้นว่า อยู่ตรงนั้น ไม่ต้องไปไหน   แต่ wait หากใช้แทนในประโยค จะรอที่บ้าน, ห้องนั่งเล่น หรือไม่ก็ได้  คนรอมีอิสระจะไปนู่นนี่ได้ แต่ในที่สุดคนที่ถูกให้รอก็มาเจอกันที่บ้าน หรือ ห้องนั่งเล่นตามที่ตกลงกันไว้อยู่ดี

 

จะมีอีกสำนวนที่น่าสนใจ เหมือนที่ชอบพูดบ่อย ๆ ว่า "จ๋อเตี่ยมๆ"  คือ  อยู่เฉยๆ ไม่ต้องซัดส่ายทำอะไรตอนนี้   ก็ใช้ "sit tight"   เช่น   I think you should sit tight and think things through.  You just made a loss from your investment and I don't think it's a good idea to re-invest your money again right now.   (= ฉันคิดว่าเธอควรจะอยู่เฉย ๆ อย่าพึ่งซัดส่ายทำอะไร และไตร่ตรองสิ่งต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้องให้ละเอียดรอบคอบ   เธอพึ่งจะขาดทุนจากการลงทุน และฉันคิดว่ามันไม่ใช่ความคิดที่ดีเลยที่จะเอาเงินไปลงทุนใหม่อีกในตอนนี้)

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service