เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

เหล่าซือทั้งหลาย ช่วยด้วยค่ะ


ปั่น (อาหาร หรือ เครื่องซักผ้ากำลังปั่นแห้งอยู่)
บด (อาหาร หรือ ยา)
บีบ
แกะ
แคะ
เกา
เคาะ

แล้วจะมาถามอีก ขอบคุณค่ะ

Views: 477

Replies to This Discussion

ตอบคำศัพท์กริยาภาค 1ตามนี้เลยค่ะคุณธี

ปั่นอาหาร打食物,打果汁[dá guǒ zhī] น้ำผลไม้ปั่น

เครื่องซักผ้ากำลังปั่นแห้งอยู่ 洗衣机在脱水 [tuō shuǐ]

บดอาหาร食物[ shí wù] บดยา药[ yào]

บีบนวดànบีบยาสีฟัน牙膏 [ yá gāo]

แกะ 信[chāi xìn] แกะจดหมาย,刻[diāo kè] แกะสลัก

แคะขี้มูก 鼻孔[ bí kǒng],鼻屎[ bí shǐ]

เกา 痒[zhuā yǎng]

เคาะประตู 門[qiāo mén]
เขียนยากส์จังเลยค่ะ ต้องไปหาซื้อหนังสือฝึกหัดเขียนก่อนรึป่าวคะ ขอบคุณมากค่ะ เหล่าซือ
ขอบคุณค่ะ เหล่าซือ ถามเพิ่มค่ะ

วันนี้นู่ขี้อ้อนจัง
นู๋คันเหงือกใช่ไหม
เย้ เย้ ฟันนู่กำลังขึ้นนะลูก
ไม่เอาของเข้าปากนะ

อุ้ม
กอด
หอมแก้ม
จูบ
ขยำ

ขอบคูณค่ะ เหล่าซือหน่อย (ทีถามไ่ม่ได้คิดลองภูมิเหล่าซือนะคะ แต่ศัพท์พื้นฐานพวกนี้ บางคำไม่รู้มาก่อน ต้องรบกวนเหล่าซือด้วยค่ะ)

คุณ choltisa แนะนำว่าฝึกพูดก่อนดีไหมค่ะ เริ่มจากคำศัพท์ หรือ ประโยคง่ายๆ ไปก่อนอะค่ะ เพราะถ้าเริ่มด้วยการเขียน เดี๋ยวจะถอดใจซะก่อน ว่างๆ เข้ามาถามคำถามที่ห้องจีนได้เลยค่ะ มีเหล่าซือใจดีรอตอบคำถาม และให้กำลังใจค่ะ สู้ๆ ค่ะ
ขอบคุณมากนะคะ เหล่าซือหน่อย เหล่าซือธี ทั้งคำถามและคำตอบเป็นประโยชน์ต่อผู้เริ่มต้นอย่างดาอย่างมากค่ะ

แต่ว่า....รบกวนที่ถามเพิ่มขึ้นเป็นกระทู้ใหม่เพื่อให้ง่ายต่อการอ่านและค้นดีหรือเปล่าคะ เหล่าซือคิดอย่างไรคะ
หน่อยไม่คิดหรอกค่ะคุณธี (เพราะจริง ๆ แล้วหน่อยก็ไม่ได้เก่ง อิอิ แต่ถ้าช่วยอะไรได้หน่อยก็เต็มที่ค่ะ)
บางทีมันเหมือนเส้นผมบังภูเขาค่ะ เพราะคำศัพท์มันใกล้ตัวจนบางทีเราก็มองข้ามไป
ตามนี้เลยนะคะ
วันนี้นู่ขี้อ้อนจัง 你今天哪麽撒娇。[nǐ jīn tiān nǎ mó sǎ jiāo]。
นู๋คันเหงือกใช่ไหม 你是不是齿龈发癢。[nǐ shì bù shì chǐ yín fā yǎng]
เย้ เย้ ฟันนู่กำลังขึ้นนะลูก 宝宝,你现在再涨牙齿喔。[bǎo bǎo ,nǐ xiàn zài zài zhǎng yá chǐ ō]
ไม่เอาของเข้าปากนะ 东西不准放在嘴巴里。[dōng xi bù zhǔn fàng zài zuǐ bā lǐ]

อุ้ม 抱。
กอด 拥抱
หอมแก้ม 亲脸颊 (ส่วนมากจะใช้ว่า 亲 ก็จะหมายถึงหอมแก้มแล้วค่ะ) 来让妈妈亲一下。
จูบ 亲吻。
ขยำ 搅。部要搅乱。
ช่วยเติมพินอินให้นะคะ

1 อุ้ม 抱 bào

2 กอด 拥抱 yōng bào

3 หอมแก้ม 亲脸颊 qīn liăn jiá (ส่วนมากจะใช้ว่า 亲 ก็จะหมายถึงหอมแก้มแล้วค่ะ)
来让妈妈亲一下 lái ràng mā mā qīn yī xià 。

4 จูบ 亲吻。qīn wĕn

5 ขยำ 。 ตัวนี้อ่านว่าอะไรค่ะ 要搅乱 ใช่ตัว 不 ตัวนี้หรือเปล่าค่ะ)
นอกจากนี้ ใช้้ำคำว่า 揉róu,捏niē หมายถึง ขยำได้หรือเปล่าค่ะ ยกตัวอย่างให้ด้วยค่ะ เหล่าซือ (พอดีเปิดเจอในดิก)


เหล่าซือ ช่วยตรวจให้ด้วยคะ ว่าประโยคการใช้ 拥抱 แบบนี้ใช้ได้ไหม

我们来互相拥抱 (wǒ men lái hù xiāng yōng bào) เรามากอดกันน่ะ

我们来拥抱一下. 好吗 (wǒ men lái yōng bào yí xià hǎo ma) เรามากอดกัน ดีไหม


สุดท้าย เพื่อนๆ ไม่ต้องงงนะคะ เดี๋ยวธีจะมาพิมพ์สรุปทำเป็นไฟล์ให้โหลดค่ะ แต่ต้องหลังจากเหล่าซือตรวจให้เรียบร้อยแล้วนะคะ
คุณธีตามนี้เลยค่ะ
不要搅乱。[bú yào jiǎo luàn]
揉róu。ความหมายประมาณนวด หรือขยี้
你不要在用手揉眼睛。[nǐ bú yào zài yòng shǒu róu yǎn jīng]。หนูอย่าเอามือไปขยี้ตา。
如果肚子痛先用手 按摩揉一揉。[rú guǒ dù zi tòng xiān yòng shǒu àn mó róu yī róu]。ถ้าปวดท้องให้ใช้มือนวดคลึงที่ท้องก่อน。
捏niē ใช้หัวแม่มือนวดหรือบด ,หยิก
妈妈偷捏我屁股。[mā ma tōu niē wǒ pì gu]。คุณแม่แอบหยิกก้นฉัน

ประโยคการใช้ 拥抱 ถูกต้องค่ะ
ขอบคุณค่ะ เหล่าซือหน่อย กระจ่างแจ้งมากขึ้นเลยค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service