เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1. ในห้องที่มีไฟหลายดวง จะมีสวิทช์ไฟแยก เช่น สวิทช์นี้เปิดส่วนหน้า  อีกสวิทช์หนึ่งเปิดส่วนหลัง

 -  จะบอกว่า   เปิดไฟแค่บางส่วนก็พอ  ไม่ต้องเปิดทั้งหมด

 -  เปิดไฟแค่ 2 สวิทช์บน 

2. ดูหนังค่ะ  มีคนหนึ่งโทรคุยกับเพื่อนที่ไม่ได้เจอกันนานแล้ว  แล้วเขาก็มาเล่าให้เพื่อนอีกคนหนึ่งฟังว่า

   She sound good  (ได้ยินมาแบบนี้ค่ะ ไม่รู้ถูกหรือเปล่า)  น่าจะแปลว่า  ฟังจากที่คุยกันเธอก็สบายดีนะ

   - ถ้าเราพูดว่า  It sound good.   จะหมายถึงว่า เรื่องที่คุยกันหรือตกลงกัน ก็ฟังดูดีนะ น่าสนใจนะ

3 Please focus on me.  หมายถึง  ให้ความสนใจกับฉันหน่อยนะ  หรือเปล่าค่ะ

   แล้วสามารถนำไปใช้ในรูป  focus on someone/something  ได้ทุกอย่างหรือเปล่า เช่น focus on your work.    

   

Views: 2312

Replies to This Discussion

1. เปิดไฟแค่บางส่วนก็พอ  ไม่ต้องเปิดทั้งหมด
Please turn on some lights. You don't have to turn all the lights on.
Just turn on only 2 switches.

2. It sounds good ( ความหมายแง่บวก) น่าสนใจนะ ฟังแล้วดูโอเคนะ

3. Please focus on me ใช้ได้คะ

ขอแชร์นะครับ

1. ในห้องที่มีไฟหลายดวง จะมีสวิทช์ไฟแยก เช่น สวิทช์นี้เปิดส่วนหน้า  อีกสวิทช์หนึ่งเปิดส่วนหลัง

 -  จะบอกว่า   เปิดไฟแค่บางส่วนก็พอ  ไม่ต้องเปิดทั้งหมด

 -  เปิดไฟแค่ 2 สวิทช์บน 

->  Just switch some lights on, not all of them.  /  Just press the 2 top buttons.

 

2. ดูหนังค่ะ  มีคนหนึ่งโทรคุยกับเพื่อนที่ไม่ได้เจอกันนานแล้ว  แล้วเขาก็มาเล่าให้เพื่อนอีกคนหนึ่งฟังว่า

   She sound good  (ได้ยินมาแบบนี้ค่ะ ไม่รู้ถูกหรือเปล่า)  น่าจะแปลว่า  ฟังจากที่คุยกันเธอก็สบายดีนะ

   - ถ้าเราพูดว่า  It sound good.   จะหมายถึงว่า เรื่องที่คุยกันหรือตกลงกัน ก็ฟังดูดีนะ น่าสนใจนะ

-> ใช่ครับ  เป็นการใช้ "sound + adj." แบบเป็น linking verb  ความหมายเหมือน  "seem"  ครับ

3 Please focus on me.  หมายถึง  ให้ความสนใจกับฉันหน่อยนะ  หรือเปล่าค่ะ

   แล้วสามารถนำไปใช้ในรูป  focus on someone/something  ได้ทุกอย่างหรือเปล่า เช่น focus on your work.   

->  ตอบแบบไม่รู้บริบทเพิ่มเติมนะครับ Please focus on me น่าจะหมายถึง ให้ความสำคัญและเอาใจใส่ฉันหน่อย  อย่างสมมติว่าลูกช่วงนี้เรียนเกรดไม่ค่อยดี เราก็ใช้คำนี้ได้เป็น  You should focus (more) on your study to improve your grades.  

แต่ถ้าเป็นให้ความสนใจแบบธรรมดากับคนที่พูดกับเรา หรือ ทำอะไรให้เราสนใจจะใช้ "pay attention to"  ;  หากเปรียบเทียบแล้ว focus = pay special attention to  ครับ  

ขอถามเพิ่มค่ะ
เปิดไฟเท่าที่เราจะใช้ switch on / turn on the light as much as you use.
เปิดไฟเท่าที่จำเป็น Switch on /turn on the light as much as necessary.

สวัสดีครับคุณรัชนี

เปิดไฟเท่าที่เราจะใช้ จะหมายถึงเปิดเป็น "ดวงๆ" ซึ่งเท่ากับใช้ light ที่นับได้ที่หมายถึง ไฟเป็นดวงๆ  ดังนั้นควรใช้ "many"  ดีกว่าครับเป็น:

เปิดไฟเท่าที่เราจะใช้ switch on / turn on as many lights as  you need.
เปิดไฟเท่าที่จำเป็น Switch on /turn on as many lights as necessary.

 

ขอบคุณค่ะ  กำลังจะถามเพิ่มอยู่พอดีค่ะ

  พอดีเพิ่งดูหนังและเจอประโยคเกียวกับ focus

   มีเพื่อนกัน 3 คนอ่านหนังสือเตรียมตัวในวันพร่งนี้ ตอนแรกก็คุยกันเรื่องที่อ่าน สักซัก 2 คนก็คุยกันเรื่องอื่น อีกคนหนึ่งก็เลยพูดว่า  we will take test tomorrow, can we focus?

   ก็คล้ายๆเหมือนกับตัวอย่างของคุณเอก คือ จะ focus ในเรื่องหนึ่งเรื่องใดที่ไกลออกไป  ซึ่งไม่ใช่ความสนใจเฉพาะหน้า 

 

ใช่ครับ หากเป็นในสถานการณ์แบบนี้ คนที่บอกว่า can we focus?  ก็หมายถึงให้ pay special attention ต่อการอ่านหนังสือเตรียมสอบครับ

 

ขอถามค่ะ

แล้วแบบที่บ้านมี สวิทช์ 2 แถว บน-ล่าง แล้วแต่ละแถวยังมี 3 อันรวมเป็นหก อันเวลาจะเปิดแต่ละอันพูดยังไงค่ะ

แถวบน ริมซ้าย

แถวบน อันกลาง

แถวบน ริมขวา

แถวล่าง ริมซ้าย

แถวล่าง อันกลาง

แถวล่าง ริมขวา

ขอบคุณค่ะ

we have 2 switch-rows, 1st and 2nd row. each (row) has 3 switches.

the 1st row - the left/the middle/the right 1st row.

หรือ the upper row/the lower row.

หรือแบบว่า turn on the upper middle switch, please.

บ้านใหญ่จริงค่า :D

อ๋อ ไม่ได้ใหญ่หรอกค่ะ ช่างเค้าเอามารวมกันไว้ที่เดียว  คือโรงรถ รั้ว ไปหน้าบ้าน ในบ้านชั้นล่างทั้งชั้น 3 จุดเองค่ะ

ขอบคุณค่ะ

แชร์ค่ะ

1. just turn on some lights, don't turn it all on.

turn some parts on, not all.

Just (turn on) only the front part, please.

2. she sounds good --> เธอฟังดูสบายดีนะ

it sounds good --> ฟังดูดีนะ

3. Right ka!

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service