เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1. Don't leave the drawer open.
    อย่าเปิดลิ้นชักทิ้งไว้
2. ไม่แม้แต่คนเดียว
    ใช้ว่า Not even only one. ได้ไหมคะ
3. เดินตรงไปไม่ไกล แล้วลงบันไดทางขวามีอ และเลี้ยวขวาอีกทีหนึ่ง
   Go straight ahead a little bit, then go upstair on the right and turn right again.

4.ไฟดับแล้ว  (ไฟไหม้ตึกแล้วไฟก็ดับแล้ว)

   ได้ยินจากหนังเขาพูด  The fire is out   ถูกไหมค่ะ 

5. ใบพัดของพัดลม  เฮลิคอปเตอร์ 

    เรียกว่า  propeller   เหมือนกันไหม

 

Views: 3149

Replies to This Discussion

ถามเพื่มค่ะ

6. ผูกเชื่อกทำห่วง

    Take a knot to make a hoop/ loop ไม่แน่ใจว่าใช้คำไหนค่ะ  

    ถ้าเป็นห่วงร้อยเข็มขัดใช้ loop   ถ้าเป็นห่วงที่โยนลูกบาสลงไปใช้ hoop 

7. ซองใส่มือถือ ซองใส่ ipad

    ใช้  skin for cellphone/ipad  ได้ไหม

8. เปิดทีวี พร้อมกับ เปิดคอมพิวเตอร์  แล้วเสียงตีแล้ว

   ใช้ว่า  The volume from TV and computer are mixing up  ได้ไหม

9. เวลาดูหนังหรือการ์ตูนที่มีฉากกลัวผี แล้วผมตั้ง  เรียกว่าอะไรค่ะ

10. ลิฟท์ค้าง  ใช้ว่า Left stuck   ได้ไหม

1. Don't leave the drawer open.  อย่าเปิดลิ้นชักทิ้งไว้
    จิ๊บใช้เหมื่อนคุณรัชนีค่ะ

2. ไม่แม้แต่คนเดียว ใช้ว่า Not even only one. ได้ไหมคะ
     จิ๊บใช้ not even one person.

3. เดินตรงไปไม่ไกล แล้วลงบันไดทางขวามีอ และเลี้ยวขวาอีกทีหนึ่ง  Go straight ahead a little bit, then go upstair on the right and turn right again.
    ไม่แน่ใจว่า ขึ้่นบันไดหรือลงบันไดค่ะ แต่อย่าลืมเติม s ให้ stair นะค่ะ 
     Go straight ahead a little bit and take the stairs on the right down to the ground floor. When you reach the ground floor, turn right.

4.ไฟดับแล้ว  (ไฟไหม้ตึกแล้วไฟก็ดับแล้ว)ได้ยินจากหนังเขาพูด  The fire is out   ถูกไหมค่ะ 
   ใช่ค่ะ

5. ใบพัดของพัดลม  เฮลิคอปเตอร์     เรียกว่า  propeller   เหมือนกันไหม
    จิ๊บก็ใช้ propeller ค่ะ 

  

6. ผูกเชื่อกทำห่วง Take a knot to make a hoop/ loop ไม่แน่ใจว่าใช้คำไหนค่ะ   ถ้าเป็นห่วงร้อยเข็มขัดใช้ loop   ถ้าเป็นห่วงที่โยนลูกบาสลงไปใช้ hoop 

   ผูกเชื่อกทำห่วง หรือ ผูกเงื่อน make a loop knot 
   ทำเชื่อกเป็นวง make a loop
   hoop จะเป็นห่วงที่มีลักษณะที่เป็นทรงยังไง ก็เป็นทรงยังงั้น เหมือนห่วงบาส หรือ ฮูลาฮูบ ที่เราเล่นนะค่ะ


7. ซองใส่มือถือ ซองใส่ ใช้  skin for cellphone/ipad  ได้ไหม

    Cell phone case, iPad case

8. เปิดทีวี พร้อมกับ เปิดคอมพิวเตอร์  แล้วเสียงตีแล้ว ใช้ว่า  The volume from TV and computer are mixing up  ได้ไหม
    Music from TV and music from computer are very loud. I can't tell which one is which.

9. เวลาดูหนังหรือการ์ตูนที่มีฉากกลัวผี แล้วผมตั้ง  เรียกว่าอะไรค่ะ
    The ghost story made his hair stand on end.

10. ลิฟท์ค้าง  ใช้ว่า Left stuck   ได้ไหม
     Elevator gets stuck.

6. มีเชือกเส้นยาวๆ   แล้วจะผูกทำเป็นห่วงวงกลมนะคะ

    

     ประมาณตามรูปนะคะ  เรียกว่าอะไรค่ะ

9. The ghost story made his hair stand on end.  ตรง end นี่ต้องมีหรือค่ะ แล้วแปลว่าอะไรค่ะ

    ถ้าทำผมใส่เยลให้ผมตั้ง ใช้ stand  ได้ไหมค่ะ 

 

 

make the loop at the end of (the piece of) rope.

9. มันเป็นสำนวนค่ะ ต้องมาด้วยกันทั้งดุ้นค่ะ

ถ้าอยากใส่เจลให้ผมตั้ง

ใช้ว่า Add some gel/wax to your hair. And try to use your hand to make your hair stand up. ประมาณนี้ค่ะ

 ขอแชร์ด้วยนะครับ

8.  หากเป็นเสียงที่ทำให้อีกเสียงหนึ่งฟังไม่รู้เรื่อง เพราะเสียงนั้นดังกว่า ใช้ "drown out" ก็ได้ครับเช่น  The sound from the TV is drowning out what comes out of your PC.

 


9.  ดูหนังผี แล้ว นอกจาก ผมตั้ง หากจะบอกว่า  "ขนลุก" ใช้ "goose bumps"  ได้เหมือนกัน เป็น  That movie really gave me goose bumps!  หรือ  I've got goose bumps watching that movie.  

เวลาหนาว แล้วขนลุก ก็ใช้ goose bumps เหมือนกันเป็น  It's cold and I've got goose bumps.

รวมทั้งเวลาอยู่ในสถานการณ์อะไรก็แล้วแต่ที่ทำให้รู้สึกขนลุก  ก็ใช้แบบนี้เหมือนกันครับ

ขอบคุณคุณเอกค่ะ  

 ได้ศัพท์ใหม่อีกแล้ว

1. Don't leave the drawer open. อย่าเปิดลิ้นชักทิ้งไว้   >>> ได้ค่ะ


2. ไม่แม้แต่คนเดียว   ใช้ว่า Not even only one. ได้ไหมคะ >>  ไม่เคยได้ยินค่า
    not even one person มันเป็นภาษาอังกฤษแบบคนไทย ซึ่งอาจจะถูกแกรมม่า แต่native อาจจะไม่พูดกันค่ะ

ขอเสนอให้ใช้ประมาณนี้ค่ะ
ไม่แม้แต่คนเดียว หมายความว่า ไม่ได้เลยสักคน ใช้ว่า None of you.  หรือ  Neither of you. ค่ะ


3. เดินตรงไปไม่ไกล แล้วลงบันไดทางขวามีอ และเลี้ยวขวาอีกทีหนึ่ง
   Go straight ahead a little bit, then go upstair on the right and turn right again. >> go upstairs แปลว่าขึ้นบันไดค่ะ


Go straight on until you find the stairs on the right. Take the stairs down to the lower floor and then turn right again.


4.ไฟดับแล้ว  (ไฟไหม้ตึกแล้วไฟก็ดับแล้ว)

   ได้ยินจากหนังเขาพูด  The fire is out   ถูกไหมค่ะ  ใช้ได้ค่า

หรือเต็มๆ The firs has been put out.

5. ใบพัดของเฮลิคอปเตอร์ เรียกว่า  rotor ค่ะ อ้างอิง http://en.wikipedia.org/wiki/Helicopter_rotor


6. ผูกเชื่อกทำห่วง

    Take a knot to make a hoop/ loop ไม่แน่ใจว่าใช้คำไหนค่ะ  >> ทำห่วงในเชือก ใช้คำว่า loop ค่ะ
 
    hoop จะใช้กับวัสดุแข็งๆ เช่น ไม้ เหล็ก หรือ พลาสติกอะไรทำนองนั้น

    7. ซองใส่มือถือ ซองใส่ ipad  เรียกว่า case ค่ะ

8. เปิดทีวี พร้อมกับ เปิดคอมพิวเตอร์  แล้วเสียงตีแล้ว

   Please turn one of them off. You cannot turn both on at the same time. I can't catch anythings from them. ประมาณว่าฟังไม่รู้เรื่องทั้งสองอัน

9. เวลาดูหนังหรือการ์ตูนที่มีฉากกลัวผี แล้วผมตั้ง  เรียกว่าอะไรค่ะ

make someone's hair stand on end  เป็นสำนวน ที่แปลว่า ทำให้กลัวจนผมตั้ง

เช่น The horrible scream made my hair stand on end.
      The ghost story made our hair stand on end.


10. ลิฟท์ค้าง  ใช้ว่า Left stuck   ได้ไหม >> ป๊อปว่าพิมพ์ผิด
ต้องเป็น Lift stuck.  ประมาณนี้ใช่ไหมคะ >> ใช้ได้ค่ะ

ถ้าบอกว่าเราติดอยู่ในลิฟท์ ก็ประมาณ I am stuck in the elevator/lift. > พูดแค่นี้ จะเข้าใจทันทีว่าลิฟท์ค้างค่ะ

CTRL + Q to Enable/Disable GoPhoto.it
CTRL + Q to Enable/Disable GoPhoto.it

ขอบคุณคุณปีอปค่ะ      มาตอบให้ครบเลย

ขอแชร์นะค่ะ

not even one person ก็ใช้นะค่ะ ขึ้นอยู่กับประโยคที่พูดค่ะ

Not even one person เป็น Indefinite Pronouns – Singular

Indefinite pronoun: refers to a noun which is not specific.

เราจะใช้ indefinite pronoun ในประโยคที่กล่าวถึง noun ที่ไม่เฉพาะเจาะจง

ข้างล่างเป็น indefinite pronoun ที่กล่าวถึงคน ค่ะ

 

Anybody – one of all the people – anybody can have it.

Anyone – one of all the people – was anyone there?

Nobody – not even one person – nobody has been here.

No one – not even one person – no one has spoken.

Somebody – one person – somebody is speaking.

Someone – one person – someone is calling me.



ขอยกตัวอย่างนะค่ะ

All have turned away. They have become completely worthless. No one shows kindness, not even one person!

Everyone has turned away. Together they have become rotten to the core. No one does anything good, not even one person.

Not even one person
 made counterfeit money and lived happily ever after.

Not even one person bought a book.


แนะนำด้วยค่ะ

ขอบคุณป้าจิ๊บที่กลับมาแชร์ให้ค่ะ

ขอบคุณค่า ^_^

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service