เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1.หนามแบบ thorn กับ prickle ต่างกันยังไงคะ

หนามที่อยู่บนลำต้นต้นไม้ พวกโป๊ยเซี่ยน,หนามทุเรียน , ปลายแหลมที่อยู่รอบๆของสับปะรด, หนามกุหลาบ

2.ริดหนามออกก่อนใช้ remove .....ได้ไหมคะ

3.ทำไมทำแบบนี้ แม่บอกหนูแล้วนะว่าอย่าทำแบบนี้ ใช้ Why did you do this? I have told you so

4.ทำตามที่แม่บอก Do whatever I have told you to

5.มองตรงไปข้างหน้าสิ ใใช้ Look ahead ได้ไหมคะ และ ต่างจาก look forwards ไหมคะ

6. กระทืบเท้าแบบไม่พอใจ ใช้ Stomp your feet ได้ไหมคะ

ถ้าจะบอกให้เค้าย่ำเท้ากับผ้าเช็ดเท้าเพื่อให้เท้าแห้ง ก็ใช้ Stomp your feet ได้ด้วยหรือเปล่าคะ

7.ถ้าต้องการบรรยายภาพที่รถเครนกำลังยืดเครนขึ้นไปสูงๆ และกำลังหดกลับเก็บเข้าที่ ควรใช้กิริยาว่าอย่างไรคะ

ถ้าเป็นบันไดของรถดับเพลิงล่ะคะ ควรใช้กิริยาว่าอย่างไรคะ

ขอบคุณล่วงหน้าคะ

Views: 2787

Replies to This Discussion

มารอเป็นเพื่อนจ๊ะ

1.หนามแบบ thorn กับ prickle ต่างกันยังไงคะ

หนามที่อยู่บนลำต้นต้นไม้ พวกโป๊ยเซี่ยน,หนามทุเรียน , ปลายแหลมที่อยู่รอบๆของสับปะรด, หนามกุหลาบ

   ถ้าปรกติทั่วๆ ไป ก็จะใช้ thorn กะ หนามทุกอย่างค่ะ แต่ถ้าเอาตามหลักพฤกษาศาสตร์ แล้ว thorn กะ prickle ต่างกันค่ะ

   Thorn จะเป็นหนามที่ออกมาจากต้น หรือ กิ่ง มี แกนเหมือนลำต้นหรือกิ่งไม้ เพราะมันเปลี่ยนรูปจากกิ่งไม้มาเป็นหนามค่ะ เวลาเราหักมัน ก็เหมือนเราหักกิ่งไม้ค่ะ
   Prickle จะเป็นหนามที่เหมือนขนแข็งๆ แหลมๆ ถ้าเราริดหนามออก ก็จะเห็นแค่รอยตรงต้นหรือกิ่ง อย่างหนามกุหลาบค่ะ
  
  หนามต้นไม้ ก็ต้องไปดูอีกทีนะค่ะว่า หนามของต้นนั้น มันเข้าประเด็นของ Thorn หรือ Prickle ค่ะ อย่างหนามงิ้ว จิ๊บว่า เป็น prickle ค่ะ
  หนามโป๊ยเซียน จิ๊บว่า เป็น thorn ค่ะ
  หนามทุเรียน ก็ thorn ค่ะ
  หนามปลายสับปะรด เป็น spines ค่ะ spines ส่วนของใบที่แปลงรูปมาเป็นหนาม
  หนามกุหลาบ ก็ prickle ค่ะ
   

2.ริดหนามออกก่อนใช้ remove .....ได้ไหมคะ
   จิ๊บก็ใช้คำว่า remove ค่ะ

3.ทำไมทำแบบนี้ แม่บอกหนูแล้วนะว่าอย่าทำแบบนี้ ใช้ Why did you do this? I have told you so
   Why don't you listen to mommy? I told you not to do so.

4.ทำตามที่แม่บอก Do whatever I have told you to
   Good girls listen to their mommies. So are you good girl? If you are (good girl), you should listen to mommy, OK?

5.มองตรงไปข้างหน้าสิ ใใช้ Look ahead ได้ไหมคะ และ ต่างจาก look forwards ไหมคะ
  มองไปข้างหน้า look straight ahead
  ถ้า look forward เป็น Phrase verb ค่ะ แปลว่า ตั้งหน้ารอคอย หรือ รอคอย จะเห็นได้บ่อยจากการเขียนจดหมายสมัครงาน จะมี to ตามหลัง แต่คำที่ตามมาจะเป็น gerund (verb+ing) อย่างเช่น I am looking forward to hearing from you soon.

6. กระทืบเท้าแบบไม่พอใจ ใช้ Stomp your feet ได้ไหมคะ
    ได้ค่ะ

ถ้าจะบอกให้เค้าย่ำเท้ากับผ้าเช็ดเท้าเพื่อให้เท้าแห้ง ก็ใช้ Stomp your feet ได้ด้วยหรือเปล่าคะ
     จิ๊บว่า กรณีนี้่ ใช้ stomp your feet คงไม่เหมาะ เพราะ stomp คืออาการกระทีบ อะค่ะ... จิ๊บจะใช้ว่า step on the rug to dry your feet.

7.ถ้าต้องการบรรยายภาพที่รถเครนกำลังยืดเครนขึ้นไปสูงๆ และกำลังหดกลับเก็บเข้าที่ ควรใช้กิริยาว่าอย่างไรคะ
   จิ๊บใช้ extend (ยืด)  retract (หด)   

ถ้าเป็นบันไดของรถดับเพลิงล่ะคะ ควรใช้กิริยาว่าอย่างไรคะ
   จิ๊บก็ใช้ extend กะ retract ค่ะ

ถ้าผิดพลาดแนะนำด้วยค่ะ

ขอบคุณคะ เข้าใจเรื่อง prickle กับ thorn มากขึ้นเลยคะ

ขอแชร์เรื่องกระทืบเท้านะครับ 

หากเป็นกระทืบแบบ เดินกระทืบเท้าไปเพราะไม่พอใจก็เป็น  stomp your feet  แต่หากเป็นกระทืบเท้าแบบ ร้องไห้แล้วใส่อารมณ์กระทืบเท้าอยู่กับที่ใช้ stamp your feet  ครับ 

สรุปแล้วคือ ทั้ง stomp กับ stamp ใช้กับการแสดงอารมณ์ไม่พอใจ แต่ต่างที่ลักษณะว่าเดินไปกระทืบไป หรือว่า ย่ำๆๆอยู่กับที่ใช่ไหมคะ

ใช่ครับ :)

เข้าใจ Thorn กับ prickle ชัดเจนมากเลยค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service