เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1.ไปเอาไม้กวาดมาให้แม่หน่อย

2.หนูไปเอาผ้ามาเช็ดตรงนี้หน่อย

3.อย่าเข้ามาแม่ล้างหน่องน้ำอยู่เดี่ยวลื่น

4.มาช่วยแม่กวาดบ้านหน่อย

5.หนูอย่าทำเลอะสิ แม่เหนื่อยที่จะเก็บกวาดนะ

6.แม่กำลังถูบ้าน

Views: 462

Replies to This Discussion

1. Get me the broom please.
2. Get the towel/rag to clear here.
3. Stay away, don't get in here. I am cleaning the pond. It is slippery, you might slip and fall down.
( หนองน้ำ เหมือนกับพวกบ่อน้ำเลี้ยงปลา หรืิอเปล่าคะ ไม่แน่ใจค่ะ)
4. Can you help me sweep the floor.
5. Don't make a mess, i am tried to clean your mess.
6. I am mopping the floor.

ขออนุญาตแก้คะ 

i am tried to clean your mess ต้องเป็น tired

คุณรัชนีพิมพ์เร็วอีกแล้ว ^ _ ^

มาแก้ให้บ่อยๆ เหมือนเป็น Stalker เพราะตามอ่านกระทู้ที่คุณรัชนีตอบคะ เพราะมีคำถามน่าสนใจและตอบเร็วเสมอเลย

ขอถามอีกนิดนะคะ
ใช้ Bring/Give me the broom please. แทนได้มั๊ยค่ะ คือไม่แน่ใจว่า Bring, Give, Get ใช้ต่างกันอย่างไร เคยอ่านแล้วแต่ก็ไม่เข้าใจค่ะ ช่วยอธิบายอีกครั้งได้หรือเปล่าคะ รบกวนด้วยค่ะ จะได้ไม่ใช้ผิด ๆ ค่ะ

เข้าใจว่า

Bring & Get ประมาณว่่า ไปเอามาให้(ของไม่ได้อยู่ตรงนี้ ไม่ได้อยู่กับเค้า เค้าต้องไปเอามาให้)

Give ประมาณว่า ของอยู่กับเค้า(อยู่ตรงนี้ หรืออยู่ใกล้ตรงนี้) แล้วเราขอ จะใช้ give คะ

เช่น ถ้าไม่กวาดอยู่กับลูก เค้าถืออยู่ เราจะขอ ใช้ Give me the broom

ถ้าไม้กวาดอยู่ที่อื่น เช่น หน้าบ้าน แล้วจะบอกลูกให้ไปเอามา ใช้ Bring me the broom

ขอบคุณค่ะ...

คุณรุจาภา มุกดาสนิท

อธิบายได้เคลียร์มาก สงสัยเหมือนกัน ขอบคุณด้วยค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service