เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
1. การใช้ awhile กับ a while ต่างกันอย่างไร
2. วันนี้หนูกับเพื่อนท่องศัพท์แข่งกัน ( แข่งกันว่าใครจะท่องนำหน้าไปก่อน)
3. วางหนังสือเล่มนี้ไว้บนสุดของกองหนังสือ / ใส่กระดาษแผ่นนี้ในแฟ้มซองพลาสติกเป็นใบบนสุด
4. กาวติดมือ รู้สึกว่านิ้วมือมีอะไรแข็งๆมาติดอยู่ ( กาวตราช้างติดของที่หัก)
5. แม่ก็ไม่เห็นว่าเขาจะแปลกตรงไหนเลย หนูรู้สึกไปเอง คิดไปเอง มันเป็นแค่ความรู้สึก ( เจอคนรู้จัก แล้วเขาบอกว่า ดูเขาแปลกๆ ไป)
Tags:
1. การใช้ awhile กับ a while ต่างกันอย่างไร
-> ความหมายไม่ต่างกันครับ ต่างกันตรงประเภทของคำ:
awhile = adjective ใช้ขยาย verb โดยตรง เช่น Let's stay awhile.
a while = noun ใช้หลัง verb หรือ หลัง preposition เช่น
- Let's stay for a while.
- It will take (you) a while before dinner is served. = It will take awhile before dinner is served.
2. วันนี้หนูกับเพื่อนท่องศัพท์แข่งกัน ( แข่งกันว่าใครจะท่องนำหน้าไปก่อน)
- I and my friend competed to recite vocabularies today.
3. วางหนังสือเล่มนี้ไว้บนสุดของกองหนังสือ / ใส่กระดาษแผ่นนี้ในแฟ้มซองพลาสติกเป็นใบบนสุด
- Put this book on top of the pile. / Insert this piece of paper on top of others in the plastic folder.
4. กาวติดมือ รู้สึกว่านิ้วมือมีอะไรแข็งๆมาติดอยู่ ( กาวตราช้างติดของที่หัก)
- I feel something hard stuck on my fingers. It's glue.
5. แม่ก็ไม่เห็นว่าเขาจะแปลกตรงไหนเลย หนูรู้สึกไปเอง คิดไปเอง มันเป็นแค่ความรู้สึก ( เจอคนรู้จัก แล้วเขาบอกว่า ดูเขาแปลกๆ ไป)
- I don't see that she is weird. You just imagined it. It's just your own feeling.
"คิดไปเอง" ใช้ imagine ตามความหมายนี้ครับ = to have a false or wrong idea about something (ตาม Longman Dictionary)
5. I don't see what she is strange/wrong. ใช้แบบนี้ได้ไหมค่ะ
ได้ยินประโยคนี้บ่อย เวลาที่มีอะไรผิดปกติ Something is wrong
ทั้งสามคำใช้ต่างกันอย่างไร strange wrong weird
ขอบคุณค่ะ
รบกวนถามค่ะ ข้อ 3 เราใช้ put this book on the top of stack เลยจะได้รึเปล่าคะ
strange กับ weird ความหมายจะใกล้เคียงกัน แต่ weird จะสื่อไปในทางแปลกแบบนอกจากไม่คุ้นเคยแบบ strange แล้ว ยังแปลกแบบไม่เหมือนปกติและ degree จะมากกว่า strange ส่วนหากจะพูดถึงว่า I don't see what she is strange/wrong น่าจะเป็น I don't see how she is strange/weird (in any way). คือใช้ "how" ในความหมายว่า "แปลกยังไง" ครับ
ส่วน "wrong" จะหมายถึงทำผิด / มีอะไรผิดปกติไป มากกว่า "แปลก" ดังนั้นประโยคก็อาจจะเป็น I don't see what she did wrong/ I don't see there's anything wrong with her. ครับ
และ "put this book on the top of the stack" ก็ใช้ได้ครับ
© 2024 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by