เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

โกรธยายหรอ,จะปัดมือแม่ทำไม,ใครดื้อยกมือขึ้น.อย่ากรี๊ด ฯลฯ

1  โกรธยายหรอ (โดนยายดุ พอยายจะอุ้ม เมินหน้าหนีคะ)

2  จะปัดมือแม่/พ่อ/ทำไม (จะยืน, หยิบ, จับ, เล่นเอง ไม่อยากให้ใครช่วยจับ ช่วยถือ)

3  หนังสือขาดหมดแล้ว (จะบอกเวลาที่เค้าหยิบหนังสือเล่นที่ขาดมาเล่น)

4  ใครดื้อ/ ซน  ยกมือขึ้น

5  บ๊าย บาย / ส่งจูบ ก่อน

6  อยากได้มือถือหรอ

7  เล่นมือถือไม่ได้ เดี๋ยวปุ่มหลุดเข้าท้องอีก

8  อย่ากรี๊ด

9  อยากนั่งจักรยาน / มอเตอร์ไซด์ หรอ

10 อย่าเอามือยื่นออกไปนอนรถ อันตราย

11  ยิหวาอยู่ไหม/ มีคนอยากคุยด้วยจ้า/ ยิหวาอยู่นี้จ้า (เล่นคุยโทรศัพท์กับลูกค่ะ แม่พูดเองเออเองหมด)

12  หายใจไม่ออกหรอลูก/ มีน้ำมูกรึเปล่า

13  อยู่นิ่ง ๆ หน่อย พ่อจะใส่เสื้อ/ติดกระดุม/ถอยเสื้อผ้า ให้

14  อย่าดึงขน ลีโล่นะ เดี๋ยวมันกัดเอา/ อย่าดึงหางแมว เดี๋ยวมันข่วนเอา

15  ลองพลิกประตูดูสิ / พวกเราจะเจออะไรนะ/ อุ๊ย เราเจอเด็ก/ ของเล่น (เปิดหนังสือแบบ flip คะ จะบอกให้เค้าเปิด แล้วบอกว่าเจออะไร)

16  ค่อย ๆ เปิดเดี๋ยวขาด (บอกให้เปิดเบา ๆ เดี๋ยว flip จะขาด เรียกไม่ถูกค่ะ)

17  พ่อไม่ได้ไปไหน พ่อไปหน้าบ้าน

18  รู้จักเค้าหรอ (เห็นคนแปลกหน้าแล้วทักทายคะ)

19  ระวังจานแตก

20  ยิหวาไม่รักย่าหรอ ถึงไม่ยอมให้อุ้ม

21  ไหนกล่องสมบัติอยู่ไหน/ ดูสิในกล่องมีอะไรบ้าง / มีแต่ของน่าเล่นทั้งนั้นเลย

22  แม่จะต่อบล็อคให้นะ / ทายซิ อันนี้อะไร/ มารื้อบล็อคกันเร็ว/ ชอบเล่นบล็อคไหม (คล้าย ๆ เลโก้ แต่ใหญ่กว่า maga block)

23  (จะบอกให้ลูกดึงบล็อคออกยังดีค่ะ)

24   ยืนดี ๆ สิ อย่าเขย่งเท้า / ระวังจะล้ม

25  จะบอกให้ลูกเล่น busy zoo แต่ละด้านค่ะ เช่น ไล่ลูกปัดไปตามขดลวด/ หมุนรูปสัตว์/ หมุน abc

26  เก่งจริงนะ

27  ระวังร่วง (ปีนเตียง ปีนของเล่น)

 

ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ

 

 

Views: 916

Replies to This Discussion

1. Are you angry your grandmom?
3. book was torned.
4. Who is naughty? raise your hand.
5. wave your hand/blow your kiss first
6. Do you want mobile phone?
8. don't be scream
13. stay still please. daddy will put your shirt on/ button up/take off cloth
16. ใช้คำว่า gently ค่ะ
เท่าที่พอได้มีเท่านี้ค่ะ รอท่านอื่นต่อนะคะ

1  โกรธยายหรอ (โดนยายดุ พอยายจะอุ้ม เมินหน้าหนีคะ)

Are you angry with Grandma ?

2  จะปัดมือแม่/พ่อ/ทำไม (จะยืน, หยิบ, จับ, เล่นเอง ไม่อยากให้ใครช่วยจับ ช่วยถือ)

Why did you brush my hand off?

3  หนังสือขาดหมดแล้ว (จะบอกเวลาที่เค้าหยิบหนังสือเล่นที่ขาดมาเล่น)

Look! the book is torn

4  ใครดื้อ/ ซน  ยกมือขึ้น

Who is stubborn / naughty. Raise your hand

5  บ๊าย บาย / ส่งจูบ ก่อน

Bye bye / Blow a kiss

6  อยากได้มือถือหรอ

Do you want the mobile phone?

7  เล่นมือถือไม่ได้ เดี๋ยวปุ่มหลุดเข้าท้องอีก

No. Don't play with the mobile phone. The button may come off and be got into your stomach

8  อย่ากรี๊ด

Don't scream

9  อยากนั่งจักรยาน / มอเตอร์ไซด์ หรอ

Do you want to ride the bike / motorcycle

10 อย่าเอามือยื่นออกไปนอนรถ อันตราย

Don't poke your hand out of the car.It's dangerous

11  ยิหวาอยู่ไหม/ มีคนอยากคุยด้วยจ้า/ ยิหวาอยู่นี้จ้า (เล่นคุยโทรศัพท์กับลูกค่ะ แม่พูดเองเออเองหมด)

ยิหวา! Are you here? / Someone wants to talk to you/ ยิหวา is here

12  หายใจไม่ออกหรอลูก/ มีน้ำมูกรึเปล่า

Can' t you breathe in? / Do you have runny nose? 

13  อยู่นิ่ง ๆ หน่อย พ่อจะใส่เสื้อ/ติดกระดุม/ถอยเสื้อผ้า ให้

Stay still. Daddy's going to put the shirt on you / buttons up your shirt / take off your shirt 

14  อย่าดึงขน ลีโล่นะ เดี๋ยวมันกัดเอา/ อย่าดึงหางแมว เดี๋ยวมันข่วนเอา

Don't pull its hair or it'll bite you / Don't pull cat's tail or it'll scratch

15  ลองพลิกประตูดูสิ / พวกเราจะเจออะไรนะ/ อุ๊ย เราเจอเด็ก/ ของเล่น (เปิดหนังสือแบบ flip คะ จะบอกให้เค้าเปิด แล้วบอกว่าเจออะไร)

Let's flip / What shall we see? / We found baby / toys

16  ค่อย ๆ เปิดเดี๋ยวขาด (บอกให้เปิดเบา ๆ เดี๋ยว flip จะขาด เรียกไม่ถูกค่ะ)

Be gentle. Open it gently

17  พ่อไม่ได้ไปไหน พ่อไปหน้าบ้าน

Daddy didn't go anywhere. He is at the front of our house

18  รู้จักเค้าหรอ (เห็นคนแปลกหน้าแล้วทักทายคะ)

Do you know him/her/them?

19  ระวังจานแตก

Be careful! the dish might  be broken

20  ยิหวาไม่รักย่าหรอ ถึงไม่ยอมให้อุ้ม

Why didn't you let grandma pick you up ? Don't you love her?

21  ไหนกล่องสมบัติอยู่ไหน/ ดูสิในกล่องมีอะไรบ้าง / มีแต่ของน่าเล่นทั้งนั้นเลย

Where is the treasure / Look ! what is inside the box? / There are a lot of interesting things

22  แม่จะต่อบล็อคให้นะ / ทายซิ อันนี้อะไร/ มารื้อบล็อคกันเร็ว/ ชอบเล่นบล็อคไหม (คล้าย ๆ เลโก้ แต่ใหญ่กว่า maga block)

I'll stack up the blocks / Guess what is it ?/ Disassemble the blocks / Do you like playing with blocks?

23  (จะบอกให้ลูกดึงบล็อคออกยังดีค่ะ)

24   ยืนดี ๆ สิ อย่าเขย่งเท้า / ระวังจะล้ม

Stand nicely. Don't tiptoe / Don't stand on your toes / Be careful ! you may fall 

25  จะบอกให้ลูกเล่น busy zoo แต่ละด้านค่ะ เช่น ไล่ลูกปัดไปตามขดลวด/ หมุนรูปสัตว์/ หมุน abc

26  เก่งจริงนะ

27  ระวังร่วง (ปีนเตียง ปีนของเล่น)

ขออนุญาตแก้ของคุณรุจาภาบางตัวนะคะ

7  เล่นมือถือไม่ได้ เดี๋ยวปุ่มหลุดเข้าท้องอีก

No. Don't play with the mobile phone. The button may come off and be got into your stomach

22  แม่จะต่อบล็อคให้นะ / ทายซิ อันนี้อะไร/ มารื้อบล็อคกันเร็ว/ ชอบเล่นบล็อคไหม (คล้าย ๆ เลโก้ แต่ใหญ่กว่า maga block)

I'll stack up the blocks / Guess what is it is?/ Disassemble the blocks / Do you like playing with blocks?

ลืมไปอีกข้อค่ะ

14  อย่าดึงขน ลีโล่นะ เดี๋ยวมันกัดเอา/ อย่าดึงหางแมว เดี๋ยวมันข่วนเอา

Don't pull its hair fur or it'll bite you / Don't pull cat's tail or it'll scratch

1 Are you angry/mad at grandma?

2 Why did you brush my hand off?

3 The book is all torn

4 Who's stubborn/hardheaded/hard-nosed/naughty/impish? raise your hand up

5 Bye Bye / Blow a kiss first

6 Do you want a mobile phone?

7 Don't play with the (mobile/cell) phone or the button will come off into your stomach again

8 Don't scream

9 Do you want to ride the bike/bicycle or motorbike/motorcycle?

10 Don't put your hand outside, it's dangerous.

11 Is ยิหวา here? Someone wants to talk to you. / ยิหวา is here

12 You can't breathe in? Runny nose?

13 Stay still. Dad's going to /put your shirt on/ botton up/ take off your clothes.

14 Don't pull Lilo’s fur or he/she will bite you. Don’t pull his/her tail or you’ll get scratched

15 Try flip the door. What will we see? Ah it’s kid/toy. Or here we found kid/toy.

16 Flip it gently, or it’ll be torn

17 Dad’s not going anyway. He’s at the front.

18 Do you know him/her/them?

19 Careful! The dish will break

20 Don’t ยิหวา love grandma? That you didn’t let her pick/hold you up?

21 Where’s the treasure chest? Look what’s inside the chest. There’re many interesting things.

22 let me stack the block up. Guess what it is. Come knock it down (รื้อแบบไหน บอกไม่ถูกอ่ะค่ะ มีหลายอัน) Do you like playing with block?

23 Pull the block out.

24 Stand nicely. Don’t tiptoe. Careful or you will fall

25 Turn the bead along the coil, spin the /lion/elephant/abc/etc/26 เก่งจริงนะ

27 Be careful not to fall down

ขอถามเพิ่มคะ ข้อ 19  Careful! The dish will break สงสัยว่า ใช้ active / passive ดีคะ เพราะรู้สึกว่าจานจะแตกเองไม่ได้ มันน่าจะเป็นเพราะมีใครทำแตก (ถูกทำแตก) น่าจะใช้ประโยคแบบ passive น่ะคะ เลยใช้แบบนี้มาตลอด ช่วยไขข้อสงสัยด้วยนะคะ จะได้ใช้ให้ถูก ขอบคุณคะ 

ได้สองแบบค่ะ อันนี้

passive voice คือ การที่จานมันแตกเองไม่ได้ และเราต้องการเน้นตัวจาน(กรรม) เราเลยต้องใช้ it will be break

แต่อีกกรณี active voice มันจะหมายถึง สภาพ ลักษณะของจานที่แตก หรือการบอกเล่าธรรมดา ไม่เน้น ใช้ it will break

Note:

it's broken (broken ตรงนี้เป็น adj. ไม่ใช่ v.3 ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของ passive voice (v.to be/get + V.3))

it broke (broke เป็น v.2 เป็นประโยคบอกเล่าในอดีต บอกสภาพของสิ่งของ)

it's breaking apart (present continuous แตกออกเป็นเสี่ยงๆ แต่ก็ใช้รูปแบบ active เพราะบอกเล่าธรรมดา)

it's being broken apart (present continuous แตกออกเป็นเสี่ยงๆ แต่ใช้รูปแบบ passive เพราะต้องการเน้นกรรม)

อธิบายไม่ค่อยเก่ง งงตรงไหน ลองถามมาอีกทีนะคะ

 

สรุปว่าน่าจะดูที่ความตั้งใจของผู้พูดว่าต้องการเน้นกรรมนั้นหรือไม่ ใช่มั๊ยคะ จะได้ทราบไว้ว่าสามารถใช้ได้ทั้งสองแบบ ขอบคุณมากนะคะ ^_^

ใช่เลยค่ะ ยินดีค่ะ  ^^

ขอบคุณค่ะ

Passive voice = It will/could/can be broken.

ข้อ 15.Try flipping the door/page.

หลัง try ถ้าเป็นลักษณะการลองทำอะไรซักอย่าง Verb ที่ตามมาต้องเป็น Gerund คือ verb + ing

เช่น 

Mom, the air conditioner doesn't work. แม่ แอร์ใช้ไม่ได้

Try pressing the red button. ลองกดปุ่มสีแดงดูสิ

thanks ka. หลุดไป ^^

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service