เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

สอนลูกพูดสามภาษา ไทย อังกฤษ ญี่ปุ่น

สวัสดีค่ะเพื่อนสมาชิกเว็บ
ดิฉันเพิ่งจะเข้าร่วมสมาชิกใหม่ของเว็บสองภาษาค่ะ
ตอนแรกดิฉันเกรงว่าลูกจะพูดช้า แต่มาได้ความรู้จากหนังสือเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ นี่ละค่ะ
จึงตกลงกับแฟนว่าเราจะใช้เทคนิค OPOL เหมือนครอบครัวน้องเพ่ย เพ่ย
แฟนพูดญี่ปุ่นและดิฉันพูดไทยกับลูกใช้มาได้ซักระยะนึงแล้วค่ะ
ตอนนี้ลูกสาว คาเอะจังอายุแปดเดือน เริ่มจะเรียก Papa Mama ได้แล้ว
ก็เลยมีความคิดว่า อยากให้น้องเคยชินกับสามภาษาตั้งแต่เริ่มฟัง เริ่มพูด
อยากขอความเห็นจากเพื่อนๆสมาชิกเว็บค่ะ
ว่าหากคุณพ่อพูดภาษาญี่ปุ่น คุณแม่พูดภาษาอังกฤษ
และคุณป้า(ซึ่งมีโอกาสได้พูดคุยกับน้องทุกวัน) พูดภาษาไทยกับน้อง
วิธีนี้จะได้ผลมั้ยคะ หรือจะทำให้น้องสับสนแล้วพูดช้าไป

ส่วนตัวดิฉันเองตอนนี้กำลังสอนภาษาญี่ปุ่นให้กับลูกชายของเพื่อนบ้าน
ชื่อน้องปุณณ อายุ หนึ่งขวบสี่เดือน ประกอบกับความพยายามของคุณอุ๋ย แม่น้องปุณณ
ตอนนี้น้องปุณณสามารถแยกแยะความต่างระหว่างภาษาได้แล้ว
พอพูดกับเค้าว่า โอฮาโย(สวัสดีตอนเช้า) คอนนิชิวะ(สวัสดีตอนกลางวัน) คอมบังวะ(สวัสดีตอนเย็น)
อาริงาโต(ขอบคุณ) น้องปุณณจะโค้งคำนับแบบผงกหัว
แต่พอพูดสวัสดีเค้าจะยกมือไหว้แบบไทยๆค่ะ

ดิฉันจึงอยากจะใช้วิธีการนี้กับคาเอะจังมั่ง
เพื่อนๆมีวิธีการไหนที่ใช้ได้ผลช่วยแนะนำด้วยนะคะ

Views: 898

Comment

You need to be a member of หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ to add comments!

Join หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

Comment by คุณ นภาพร รัตนางกูร on May 29, 2010 at 10:19pm
ขอบคุณค่ะที่แบ่งปันสิ่งดีๆ ให้ อยากสอนภาษาญี่ปุ่นให้กับลูกสาวเหมือนกัน ยังไงก็ขอคำแนะนำบ้างนะคะ
Comment by แม่น้องยุกิ on April 8, 2010 at 3:54pm
ประสบปัญหาเดียวกันค่ะ เลยเข้ามาอ่านคำแนะนำด้วยค่ะ คือ ตัวเองอยากสอนลูกภาษาญี่ปุ่นและอังกฤษ แต่ที่แย่คือ เวลาพูดมักจะปนๆ กัน คือ นึกภาษาไหนได้ก่อน ก็พูดภาษานั้น ซึ่งลูกก็งงจริงๆ แหละค่ะ เค้าจะไม่รู้ว่าจะพูดภาษาอะไร เค้าก็เลยยึดหลักปลอดภัยไว้ก่อน นั่นคือ ภาษาไทย

คงต้องทำแบบคุณแม่น้องมาร์คแหละค่ะ
แต่ถ้าถามถึงความสามารถเด็กว่ารับไหวมั้ย คิดว่าเค้ารับได้ค่ะ
Comment by Natjun on December 13, 2009 at 11:52am
ตาโตจัง ดำขวับเข้ามาแล้วน่ารักจัง เพิ่งเป็นสมาชิกเหมือนกันค่ะ ฝากเนื้อฝากตัวด้วยน่ะค่ะ
Comment by Daddyปันดี on December 11, 2009 at 11:28pm
น้องปุณณโชคดีได้คุณพ่อคุณแม่เก่ง ดวงตาน้องปุณณเหมือนกับน้องปันดีเลยครับ ตาดำโตมาก ไม่ต้องพึ่ง contact lens แบบ big eyes ที่วัยรุ่นนิยมใส่เลย
Comment by JT007 on December 9, 2009 at 3:38pm
มาเป็นกำลังใจให้คะ เด็กๆ สมองของเขาช่างมัศจรรย์คะ ตั้งแต่ 0-3 ขวบ ยัดอะไรไป เด็กรับได้ทุกอย่างเลยคะ เขาสามารถแยกแยะได้คะ ยังให้เป็นกำลังใจให้นะคะ หญิงเองก็มีแพลนจะสอนน้อง 3 ภาษาเหมือนกัน แต่ตอนนี้แค่ 2 ภาษาก่อน ภาษาที่3 นี้คงหลังจากน้องได้ทั้ง 2 ภาษาแล้ว
Comment by Clamp ka on December 8, 2009 at 11:43pm
ทำได้แน่นอนค่ะ เด็กๆสามารถรับได้ค่ะ ที่หมู่บ้านเรามีแม่ลูกคู่หนึ่ง เขาคุยกันสามภาษาได้ตั้งแต่ยังไม่ขวบแน่ะค่ะ น้องเค้าพูดไทย จีน แล้วก็อังกฤษค่ะ ไม่ได้พูดปนกันนะคะ คือพูดทั้งสามภาษาได้ดีเลยล่ะค่ะ คุณแม่ของน้องเค้าเป็นคนสอนค่ะ สอนเองทั้งสามภาษา น้องเค้าก็ไม่ได้งงแต่อย่างไดค่ะ

ถ้าใช้ระบบแบบน้องในหมู่บ้านเรา คือคุณแม่เป็นคนสอนทั้งสามภาษา น้องเค้าชื่อน้องมาร์คค่ะ ลืมบอก
คือคุณแม่ของน้องมาร์คจะสื่อสารทั้งสามภาษาเลย แต่ไม่ได้พูดปนกัน คือตอนไหนพูดจีนก็จีนไปจนจบทั้งหมด ถ้าไทยก็ไทยไปจนจบ ถ้า Eng ก็ Engไปจนจบเรื่องค่ะ เราก็เห็นน้องมาร์คแยกแยะได้ดีเลยค่ะ เวลาคุณแม่พูดภาษาไหน น้องมาร์คก็จะภาษานั้นตอบ ไม่มีการปนมั่วแต่อย่างใด

แต่ว่า คุณแม่ก็ต้องไม่เอาภาษามาปนกันนะคะ เพราะว่าน้องจะงง อย่างถ้าพูดอังกฤษอยู่ ก็ต้องโซโล่จนจบก่อน แล้วค่อยเปลี่ยนเป็นไทยหรือญี่ปุ่นเมื่อจบเรื่อง เปลี่ยนฉาก หรือเริ่มเรื่องใหม่ ถ้าพูดๆอังกฤษอยู่ดีๆแล้วสลับเป็นไทยเฉยเลย น้องอาจจะงงได้ค่ะ แบบว่าไม่รู้ว่าตัวเองควรจะตอบเป็นภาษาอะไรดี เรื่องนี้ต้องวางแผนกันนิดหน่อยค่ะ

เป็นกำลังใจให้นะคะ เราเห็นน้องมาร์คทำได้ น้องคาเอะก็น่าจะได้เหมือนกันค่ะ สู้ๆค่า
Comment by Pramote on December 8, 2009 at 7:39am
เท่าท่ี่ผมทราบได้ครับ เด็กจะแยกความแตกต่างของการสื่อสารได้ครับ ว่าถ้าสื่อสารกับแม่ ต้องรับมือด้วยอะไร ถ้าสื่อสารกับพ่อต้องใช้ภาษาอะไรเป็นต้น
เป็นกำลังใจให้ครับ ส่วนตัวผมก็จะพยายามเหมือนกันครับ
Comment by แม่น้องโป้ย on December 7, 2009 at 10:20pm
ใช่แล้วค่ะ หนังสือเล่นนี้แหล่ะค่ะ คือมันนานแล้ว พอพูดถึงก็จำได้ อ่านตั้งแต่ตอนตั้งท้องน้องโป้ย พอคลอดก็พูดอังกฤษกับเค้าตั้งแต่ตอนลาคลอด พอเริ่มมาทำงานไม่ค่อยได้เลี้ยง (อยู่กับตาทวด ยายทวด ตา ยาย ) เลยไม่ค่อยสำเร็จเท่าไหร่ ตอนนี้น้อง โป้ยอายุ 1ขวบ กับ จะ 4 เดือนแล้วยังไม่ค่อยพูดเลย ( แม้แต่ภาษาไทย ) แต่บอกฟังรู้เรื่อง ไม่รู้ว่าพูดช้าเกินไปรึเปล่า แต่ก็ไม่ท้อค่ะ จะพยายามต่อไป
Comment by panatdakitamura(Line ID) on December 7, 2009 at 1:44am
ใช่หนังสือเล่มนี้รึป่าวตะ ก่อนจะถึงอนุบาลก็สายเสียแล้ว ของนักเขียนชื่ออิบุกะ พอดีแฟนอ่านเวอร์ชั่นภาษาญี่ปุ่นก่อน แล้วแนะนำมา อุ้มก็เลยค้นข้อมูลในเนตปรากฏว่ามีแปลเป็นเวอร์ชั่นไทย เลยรีบไปหามาอ่านค่ะ เค้าเขียนดีมากเลยเนอะ ขอบคุณมากนะคะที่ให้กำลังใจ แม่น้องโป้ยก็พยายามไปด้วยกันนะคะ
Comment by แม่น้องโป้ย on December 6, 2009 at 7:20pm
เคยอ่านในหนังสือ... (จำชื่อไม่ได้) เขาบอกว่าช่วง1-3 ขวบเราสามารถป้อนข้อมูลต่าง ๆ ได้ ไม่ต้องกล้วว่าจะสับสนเพราะเด็กอยู่ในช่วงการจำ ยินดีด้วยค่ะ ขอให้ประสบผลสำเร็จนะคะ น้องโป้ยจะเอาใจช่วย

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service