เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ทำไมเค้าใช้ in a tree ไม่ใช้ on the tree ค่ะ มันงง หรือให้ลูกจำไปเลย กลัวลูกถาม แม่ก้ออ่อนภาษาอังกฤษค่ะ

Views: 800

Replies to This Discussion

แชร์ค่ะ

ที่จริงใช้ได้ทั้ง "in a tree" และ "on a tree" ค่ะ

แต่เวลาใช้ จะใช้ในกรณีต่างกันค่ะ

# ใช้ in a tree เมื่อ มีลักษณะเหมือนโดนห่อหุ้ม หรือ ห้อมล้อม ด้วยส่วนประกอบ หรือ โครงสร้างของคำนามที่เราใช้ตามหลัง "in" ค่ะ
อย่างในรูป หมูจะโดนห้อมล้อมด้วย กิ่งไม้ ใบไม้ ของต้นไม้ เลย ได้เป็น pigs in a tree

# ใช้ on a tree เมื่อ ไม่มีอะไรมาห่อหุ้ม หรือ ห้อมล้อม ด้วยส่วนประกอบ หรือ โครงสร้างของคำนามที่เราใช้ตามหลัง "on"
ยกตัวอย่าง ถ้าหมูไปยืนโด่อยู่บนปลายยอดไม้ แล้วเรามองไปก็เห็นเลย เราก็บอกว่า Pig is on a tree.

หรือ ถ้าคำนามที่เราพูดถึงไม่ได้เป็นต้นไม้ แต่เป็นกิ่งไม้ จากในรูปก็จะเป็น That pig is sleeping on a branch. ค่ะ เพราะ ส่วนประกอบของกิ่งไม้ (branch) ไม่ได้มาห่อหุ้ม หรือ ห้อมล้อม ประธานของประโยค ถ้าบอกว่า That pig is sleeping in a branch. หมายความว่า หมูตัวนั้นหลับอยู่ในโพรงของกิ่งไม้ ค่ะ


เราสามารถนำมาประยุกต์ใช้ เมื่อเราต้องการใช้ "in" และ "on" ได้ในกรณีอื่นๆ ค่ะ อย่าง in a car, on a boat , in a bowl, on a plate อะไรแบบนี้ค่ะ


หวังว่า คงพอช่วยได้นะค่ะ

คุณจิ๊บกลับมาแล้ว ^_ ^

ขอบคุณมากๆเลยค่ะ

ขอบคุณป้าจิ๊บค่ะ เข้าใจเลย ^^

หายงงเลยค่ะป้าจิ๊บ ขอบคุณด้วยคนค่ะ

ขอบคุณป้าจิ๊บด้วยค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service