เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

สงสัยค่ะสงสัย (มากๆ)  ตามตำราที่เคยอ่านมา fish เป็นคำนามที่มีข้อยกเว้น เวลาเป็นพหูพจน์ไม่ต้องเปลี่ยนรูปไม่ต้องเติม -s หรือ -es แต่คราวก่อน พาลูกไปเที่ยว siam ocean world เจอป้ายใหญ่เต็มตา fishes สงกะสัยมากๆว่าใช้ยังไงกันแน่ เพราะดูจาก DVD baby einstein ก็ไม่เห็นเขียน fishes เลยค่ะ ขนาดว่ามีปลาตั้งหลายตัว (ถ้าเป็นอย่าง sheep มีแกะหลายตัว ใน dvd ก็จะใช้แค่ sheep ถ้าเป็น cow มีวัวหลายตัว ในdvd ก็จะเขียน cows ชัดเจนค่ะ)

 

รบกวนด้วยค่ะ

ขอบคุณค่ะ

Views: 7005

Replies to This Discussion

fish เป็นได้ทั้งเอกพจน์และพหูพจน์

fishes เป็นพหูพจน์ ใช้ได้เหมือนกันครับ

ภาษาเปลี่ยนแปลงตลอดเวลา กฏเกณฑ์ก็เปลี่ยนไปด้วยเช่นกัน ตอนเด็กๆผมก็เรียนมาเหมือน Anfield's mommy แหล่ะ แต่พอใช้จริง เราก็จะเห็นทั้ง 2 แบบ
fish เป็นได้ทั้งเอกพจน์และพหูพจน์ ถ้าปลาทองตัวเดียวหรือหลายๆตัวแต่เป็นปลาทองอย่างเดียว ก็เรียกเป็น fish เหมือนกัน

จะเปลี่ยนเมื่อเรียกเป็นหลายๆชนิดรวมๆกัน จะเปลี่ยนเป็น เติม es ค่ะ เช่นตู้ปลาตู้นี้มีปลาหลายชนิด ปลาทอง ปลาเสือ ปลาการ์ตูน จะกลายเป็น there are many fishes in this aquarium.

การใช้คลายๆกับ food ค่ะ
You've done a good job, Benjamin's Daddy and Mommy Dearest!

If you don't mind, I'd like to add some more.
people vs. peoples
Their meanings are not the same.
For example:
1. There are a lot of people over there. (หลายคน)
2. There are a lot of peoples over there. (คนเชื้อชาติต่างๆ เช่น ไทย ลาว เขมร อเมริกัน เยอรมัน ฯลฯ)

HTH
ขอกด like ทีนึงค่ะคุณตา
กดให้น้องรีด้วย
like ;D
กด like ให้ด้วยค่ะ กระจ่างๆ
ขอบคุณคุณตา กะพี่รีค่ะ เพิ่งรู้วันนี้นี่เอง
พึ่งจะได้รู้ก็วันนี้แหละ....ขอบคุณมากเลยครับ...
เป็นคำถามที่ดีมากจริงๆค่ะ อ้อ ผู้มาตอบก็แสนดีค่ะ
สนใจอ่านเพิ่มเติม เรื่อง Nouns with identical singular and plural เชิญทางนี้ค่ะ
Nouns with identical singular and plural

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service