เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

การใช้ dress up ขออนุญาตอธิบายค่ะ

ขออนุญาตทำความเข้าใจกับคำศัพท์คำว่า dress up นะคะ เห็นว่าใช้กันบ่อยค่ะ

 

 

 

การใช้กริยา dress up ซึ่งเป็น phrasal verb จะไม่ได้แปลว่า การสวมใส่เสื้อผ้าทั่วไปนะคะ

การสวมใส่เสื้อผ้าโดยใช้กริยา dress up เนี่ย จะเป็นการ

 

1. แต่งตัวสุภาพ ในโอกาสพิเศษ เช่น ไปงานแต่งงาน ไปงานฉลอง ไปเดท (แบบว่าต้องแต่งดัวดูดีอ่ะค่ะ)

ex. Let mommy dress you up. Tonight we are going to wedding party.

      You should dress up. We are going to the farmal party.

 

2. แต่งแฟนซี ใส่เสื้อผ้าที่ปกติเราไม่ใส่กัน

ex. Small children usually love dressing up in their mothers' clothes.

      He dressed up as a cowboy for the party.
 
ถ้าเป็นการแต่งตัวโดยปกติทั่วไป จะใช้คำว่า get dress, put clothes on, put on your clothes..
 
สำหรับกับเด็กๆนะคะ ถ้าเราเป็นคนที่แต่งตัวให้ลูก เราสามารถใช้ dress เป็นกริยาได้เลย
เพราะ dress สามารถแปลว่า แต่งตัวให้ ได้ด้วยค่ะ
ex. Let your daddy dress you after taking a shower.
 
อ้างอิง http://dictionary.cambridge.org/
 
 

dress verb ( PUT ON CLOTHES )

dres/ v
[I or T] to put clothes on yourself or someone else, especially a child
 
My husband dresses the children while I make breakfast.
He left very early and had to dress in the dark.
[I + adverb or preposition] to wear a particular type of clothes
I have to dress quite smartly for work.
Patricia always dresses in black (= wears black clothes).
 

dress up (phrasal verb)

phrasal verb
to put on formal clothes for a special occasion
You don't need to dress up to go to the pub - jeans and a T-shirt will do.
to put on special clothes in order to change your appearance
Small children usually love dressing up in their mothers' clothes.
He dressed up as a cowboy for the party.
 

อ้างอิง http://www.thefreedictionary.com

 

dress up

To wear formal or fancy clothes: They dressed up and went to the prom.
 
อ้างอิง
 
Main Entry: dress up
Function: verb
Date: 1635
transitive verb

1 : to make more attractive, glamorous, or fancy em>dress up a plain dessert with a rich chocolate sauce> 2 a : to attire in best or formal clothes b : to attire in clothes suited to a particular role
3 : to present in the most attractive or impressive light <a fiasco dressed up as a triumph>

 

Views: 27620

Replies to This Discussion

Wow. Thanks ka^^
ขอบคุณมากค่ะ ครั้งหน้าเอาแบบนี้อีกนะคะ
ขอบคุณมากค่ะคุณป๊อบ
ได้ความรู้ใหม่อีกแล้ว
ชอบค่ะแบบนี้ วันก่อนตัวเองก็งมๆ กว่าจะเข้าใจเองก็อ่านซะตาลายอ่ะค่ะ
คุณป๊อบช่วยอธิบายแบบนี้ ชีวิตง่ายขึ้นเยอะเลยค่ะ ชอบมากๆ เพราะเป็นศัพท์คำเดียวกัน มี up เพิ่มมานิดนึง ความหมายก็เปลี่ยนแล้ว ใช้ผิดบ่อยเลย หุหุหุ
ถ้ามีเวลา ก็รบกวนขออีกนะคะ pleaseๆ ^^
แม่แอมเข้ามาเก็บเกี่ยวความรู้เจ้าด้วยคน ขอบคุณมากๆๆคะสำหรับคำอธิบาย
กระจ่างขึ้นเยอะ ใช้ผิดมานาน.
..คุณป๊อบค่ะ วันหลังไม่ต้องขออนุญาตอธิบายค่ะ ...กิ้มต้องขอร้องให้มาอธิบายต่างหาก ไม่งั้นใช้ผิด ไปโดยไม่รู้ตัว

ขอบคุณค่ะ
ขอบคุณคุณป๊อบมากค่ะ เห็นด้วยกับYaYo & Mama Kim ไม่ต้องขออนุญาตอธิบายค่ะ ...ขอร้องเลย

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service