เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ขอสอบถามดังนี้นะคะ

1. ฟันกำลังขึ้นค่ะ พูดอย่างไรค่ะ

2. ถอนฟัน ถ้าหนูฟันผุ ต้องไปถอน

3. อาหารมันจะหกออกจากกล่องหรือชาม ถ้าเป็นแกง หรือ ถ้าเป็นอาหารทอด จะพูดอย่างไรคะ ว่ามันหก กระฉอกออกมา

4. เด็กต่างชาติ เช่นเด็กเจ้าของภาษา เขาต้องท่องกริยา 3 ช่องไหมคะ

ขอบคุณมากนะคะ

Views: 504

Replies to This Discussion

1 you're teething.
2 ถ้าเป็นอ๊อบคงพูดว่า You have to take your bad tooth out. 5555
3 Spill out off the box.
4 No idea ka
2 You have to have your bad tooth taken out. แบบนี้อ่ะป่าว have something done 555
1. Your teeth is coming up
2. If you have a bad tooth (or decayed tooth), you have to pull it out.
3. แกง = curry อาหารทอด = fried ex. the fried chicken is spilling out from your bowl
4. เคยฟังมานะคะ ว่าเด็กเค้าไม่ท่องคะ แต่เค้าจำเอา เคยดูสารคดีเด็กเก่ง เค้าเอาเด็กสองขวบที่กละงัหัดพูดมา เด็กก็พูดไปเรื่อยคะเปน present tense แต่มีพ่อคอยแก้ให้อยู่ข้างๆว่า เป็น tense อะไร ส่วนใหญ่ที่เด็กคนนี้ในสารคดีนะคะ จะผิดคือพวก past tense ส่วน continuous tense นี่เห็นเคาพูดถูก อ้อ ลืมบอก ที่เค้าเก่งแล้วเอามาออกคือ เค้าพูด tense ได้ถูก ฝรั่งเลยทึ่งอ่ะคะ เลยเอามาออก (นั้นหมายความเค้าจำเก่ง)
หมายถึงว่า เขาไม่ได้ท่องเป็นตารางแบบคนไทยท่องใช่ไหมคะ แล้วเด็กที่ทดสอบเป็นเจ้าของภาษาหรือพวกเรียนภาษาที่2 คะ
เป็นเจ้าของภาษาคะ เป็นเด็กฝารั่งเลยคะ
ทางเลือกจากคุณอ๊อบ กะ คุณ Suwasa นะคะ

2. If you have a cavity, you have to take that teeth out. Ouch!!!!
4. ไม่มีประสบการณ์คร่าคุณดา

ข้ออื่นโปรเพสเซอร์อ๊อบตอบไปแระ แซวหน่อย อิอิ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2025   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service