เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

เสียบรรยากาศ/ทำอะไรให้คนอื่นมาก/ภาษามือ

1.หนูทำให้เสียบรรยากาศเลย เรากำลังจะเล่นสนุกกัน ก็มางอแงซะก่อน

 

2.ขอโทษแล้วก็จริง แต่อารมณ์คนเราต้องใช้เวลาจะดีขึ้น ยิ้มได้เลย หรือสนุกเหมือนเดิมทันทีทำได้ยาก (เจ้าขาชอบขอโทษ และตามถามอยู่นั่น ดีขึ้นรึยัง)

 

3.บางทีคนเราทำอะไรให้คนอื่นๆมากๆ มันก็เหนื่อยนะ

 

4.เค้าใช้ภาษามือ สื่อสารให้เราเข้าใจ แทนการพูดค่ะ

 

ขอบคุณมากค่ะ

Views: 467

Replies to This Discussion

ภา พี่เครียด แทน เจ้า ขา เลย อิอิอิอิ
แม่ภา โมโห ด้วยเหรอเนี่ย อิอิอิ ล้อเล่นๆ
1. Don't do all thing fail. We are going well when you just whine.
2. You already apologised, but somebody need to take a time to get better when she/he is moody.
3. Some time, the man will tried and give up when doing many thing for the other.
4.
ภาษามือ - sign language

They communicate with sign language instead of speaking. แต่งประโยคนี่รอครูด้วยค่า*-*
คำถามน่าสนใจครับ
1. You know! you've spoiled everthing. We'rre having before you started whining.
2. K.Rush
3. Sometime, It's tiring to response to everyone.
4. K.Rush
ขอถามนิดนึงนะคะ
spoiled เนี่ย ...มีความหมายยังไงบ้างคะ ประมาณว่าเด็กนิสัยเสีย ถูกตามใจมากไป เอาแต่ใจ ใช่ป่าวคะ แล้วความหมายมันลบมากมั้ยคะ
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ ^_^
ผมโพสต์คำแปลและประโยคตัวอย่าง (case 1) และถ้าพิจารณาจากประโยคตัวอย่างแล้วความหมายคงไม่ลบมาก เพราะ to spoil ไม่ได้หมายความว่าจะต้องไปทำลายข้าวของให้เสียหาย แต่เป็นเรื่องของความรู้สึกมากกว่าครับ นอกจากความหมายที่โพสต์ไว้ คำๆนี้ก็ยังสามารถแปลได้อย่างที่คุณ Tao mamy เข้าใจด้วยครับ (case 2)

case 1 - damage [transitive] to have a bad effect on something so that it is no longer attractive, enjoyable, useful etc synonym ruin:

The whole park is spoiled by litter.
We didn't let the incident spoil our day.
I don't want to spoil your fun.
Why do you always have to spoil everything?


case 2 - treat too kindly [transitive] to give a child everything they want, or let them do whatever they want, often with the result that they behave badly:

She's an only child, but they didn't really spoil her.
His mother and sisters spoil him rotten (=spoil him very much).
รัตน์ชินกะคำไทยอ่ะค่ะ พอพูดถึงเด็กสปอยล์ หรือพ่อแม่ที่สปอยล์เด็กเนี่ย จะรู้สึกว่าไม่น่ารักเลยอ่ะ
ขอบคุณมากค่ะคุณ Patiwat ที่ช่วยอธิบาย กระจ่างขึ้นแล้วค่ะ ^_^
ภาจ๊ะ ดีเลยที่ถาม พี่จะไปใช้กะยาโยมั่ง ข้อ1 หน่ะ เป็นประจำ
ขอบคุณมากค่ะ คุณ Rush คุณ Patiwat พี่กิ้ม น้องรัตน์

พี่ตังโอ ภาก็มีอารมณ์ยักษ์เหมือนกันค่ะ ไม่บ่อยหรอก แต่ยักษ์มาทีเจ้าขาจะกลัวมาก เพราะแม่จะเงียบ นิ่ง จนเจ้าขายะเยือก หุหุ
อ่านแล้วมาคุตาม...แต่ชอบ...ขอจำไปใช้ด้วยนะ อิอิ
1.หนูทำให้เสียบรรยากาศเลย เรากำลังจะเล่นสนุกกัน ก็มางอแงซะก่อน
You spoiled the fun. We did have fun until you became fussy.

2.ขอโทษแล้วก็จริง แต่อารมณ์คนเราต้องใช้เวลาจะดีขึ้น ยิ้มได้เลย หรือสนุกเหมือนเดิมทันทีทำได้ยาก (เจ้าขาชอบขอโทษ และตามถามอยู่นั่น ดีขึ้นรึยัง)
It takes time for someone emotion to improve. I know you appoligized but it takes time for someone to get back to the cheerful state.

3.บางทีคนเราทำอะไรให้คนอื่นๆมากๆ มันก็เหนื่อยนะ
Sometimes when you do stuff for other too much, you get tired.

4.เค้าใช้ภาษามือ สื่อสารให้เราเข้าใจ แทนการพูดค่ะ
He/she uses sign language to communocate.
อันนี้ก็จ๊าบ...

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service