เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

คำว่า dressing ใช้ได้มั้ยค่ะ หรือ ใช้ let me dress your wound.

Views: 359

Replies to This Discussion

ได้ค่ะ
my toe nail came /ripped/fell off.
Let me dress your wound. ได้ค่ะ ถ้าจะใช้ dressing ก็ Let me put a dressing on your wound.

น่าจะใช้คำนี้ได้นะคะ fix up แปลว่าทำแผล หรือเปล่าไม่แน่ใจนะคะในประโยคข้างล่างนี้คะ เอามาจากหนังสือลูกคะ
next day daddy was home from work. he went out to mow the lawn. and what do u think? he cut his finger on a slippery- sharp lawn mower blade!
" let me fix you up dad" said Dan.
' I know what to do". we'll wash your finger clean and bandage it up, and it will be better than new;.
fix up = make good again. So yes. can be ทำแผล.
Also if you aren't well. (sick, ill) The doctor can fix you up or make you well again.
ได้ความรู้ใหม่เลยจริงๆค่ะ ไม่เคยใช้คำนี้มาก่อนเลย ขอบคุณค่ะ
ขอบคุณทุกคนมากค่ะ เจ้านโมเค้าไปเตะโดนอะไรมาไม่รู้ เล็บเท้าหลุด ก็เลยต้องคอยทำแผลกันเรื่อยๆเลยค่ะ ตอนนี้ได้ไอเดียแล้วค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service