เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
1. This week, the traffic is pretty move well because someone is still taking vacation leave and out of town. But everything will turn back to normal next week.
อาทิตย์นี้การจราจรค่อนข้างดีเพราะบางคนยังคงลาพักร้อนและอยู่ต่างจังหวัด แต่อาทิตย์หน้าทุกอย่างจะกลับมาเหมือนเดิม
2. I have found this website by accidentally.
แม่เจอเวปนี้โดยบังเอิญ
3. วันนี้คลื่นค่อนข้างแรง และคลื่นลูกใหญ่ (คลื่นน้ำทะเล)
4. If we are at the view point, we will look far away.
ถ้าเราอยู่ที่จุดชมวิว เราจะมองไปได้ไกล
5. รถของการไฟฟ้าที่มาซ่อมไฟฟ้าเวลาไฟดับ เรียกว่าอะไร
6. The road is not smooth, we are going up hill and down hill.
ถนนไม่เรียบ เป็นเนิน เรากำลังขึ้นเนินและลงเนิน (พื้นถนนเรียบไม่ขรุขระ แต่จะมีเนินต่ำๆ)
7. I didn't throw them away, but I couldn't remember where I kept them. Because we don't use them often, give me some time to find them.
แม่ไม่ได้ทิ้ง แต่จำไม่ได้ว่าเก็บไว้ที่ไหน เพราะเราไม่ได้ใช้มันบ่อยๆ ขอเวลาหาก่อนนะ
Tags:
ขอแชร์แบบนึงนะครับคุณรัชนี
1. This week, the traffic is pretty move well because someone is still taking vacation leave and out of town. But everything will turn back to normal next week.
อาทิตย์นี้การจราจรค่อนข้างดีเพราะบางคนยังคงลาพักร้อนและอยู่ต่างจังหวัด แต่อาทิตย์หน้าทุกอย่างจะกลับมาเหมือนเดิม
-> ข้อนี้ขอเปลี่ยนนิดนึงเป็นอย่างนี้นะครับ This week the traffic has been moving well because those who are on vacation have not returned yet. But everything will be back to normal next week.
2. I have found this website by accidentally.
แม่เจอเวปนี้โดยบังเอิญ
-> I have found this website by chance/ by accident. หากใช้ accidentally ก็ไม่ต้องมี by ครับ แต่ "accidentally" จะมีการสื่อความหมายไปในทางลบมากกว่า เช่น I accidentally broke the glass on the shelf. แต่ by chance หรือ by accident จะหมายถึง "ด้วยความบังเอิญ" โดยไม่ได้สื่อไปทางลบ
เหมือนกับ "ความบังเอิญ" ก็สามารถใช้ "accident" ได้เหมือนกัน อย่างตอนประธานาธิบดีโอบามา มาไทย ก็พูดประโยคนึง (แต่จำประโยคคำต่อคำไม่ได้แล้ว) ว่าเขาตั้งใจมาเมืองไทย ไม่ได้เพราะความบังเอิญ ในประโยคมีการใช้วลีว่า "...not an accident" ในความหมายเน้นว่าไม่ใช่ความบังเอิญครับ
3. วันนี้คลื่นค่อนข้างแรง และคลื่นลูกใหญ่ (คลื่นน้ำทะเล)
-> The sea is pretty rough with lots of huge waves.
4. If we are at the view point, we will look far away.
ถ้าเราอยู่ที่จุดชมวิว เราจะมองไปได้ไกล
-> ใช้ "viewing point" ดีกว่าครับ เป็น If we are at the viewing point, we can get a panorama of the sea/mountains. หรือ ...get a panoramic view of the mountains. ก็ได้ครับ
"panorama"(n) หรือ "panoramic"(adj.) = วิวที่เห็นกว้างไกล เช่นจากบนตึก/ภูเขา/จุดชมวิว5. รถของการไฟฟ้าที่มาซ่อมไฟฟ้าเวลาไฟดับ เรียกว่าอะไร
-> อันนี้ไม่ทราบเหมือนกัน ใช้ "repair truck" เป็นคำกว้างๆ ก็น่าจะได้นะครับ
6. The road is not smooth, we are going up hill and down hill.
ถนนไม่เรียบ เป็นเนิน เรากำลังขึ้นเนินและลงเนิน (พื้นถนนเรียบไม่ขรุขระ แต่จะมีเนินต่ำๆ)
-> หากเป็นเนินขึ้นลงๆ ต่ำ ใช้ "wavy" ก็ได้ครับ เป็น The road is not smooth, it is pretty wavy.
7. I didn't throw them away, but I couldn't remember where I kept them. Because we don't use them often, give me some time to find them.
แม่ไม่ได้ทิ้ง แต่จำไม่ได้ว่าเก็บไว้ที่ไหน เพราะเราไม่ได้ใช้มันบ่อยๆ ขอเวลาหาก่อนนะ
-> ใช้ได้ครับ หรือ จะใช้คำว่า "misplace"(vt) ก็ได้นะครับ แปลว่า "วางผิดที่ แล้วหาไม่เจอ" เช่น I didn't throw them away, but I must have misplaced them somewhere in the house.
The sea is pretty rough with lots of huge waves.
The road is not smooth, it is pretty wavy
รบกวนถาม pretty มีความหมายว่า ค่อนข้าง ใช้ไหมคะ นอกจากใช้ pretty แล้วใช้ตัวไหนแทนได้อีก
ขอบคุณทุกท่านค่ะ
1. This week the traffic has been moving well because those who are on vacation have not returned yet. But everything will be back to normal next week.
ตรงคำว่า those หมายถึง people หรือเปล่าค่ะ
รบกวนถามเพิ่มด้วยค่ะ
8. If I don't get enough rest, I will have a headache.
ถ้าแม่นอนน้อย ไม่พอกับที่ร่างกายต้องการ จะปวดหัว
9. We will go back home today because we want tomorrow for ourselve at home before getting to do their business after the long holiday.
เราจะกลับบ้านวันนี้ เพราะพรุ่งนี้เราจะได้พักผ่อนอยู่บ้านอีกหนึงวันก่อนที่จะกลับไปทำงานหรือไปทำภาระกิจของแต่ละคนเหมือนเดิม หลังจากหยุดพักผ่อนมาหลายวัน
10. Your class will start again on upcoming monday.
คลาสของหนูจะเริ่มอีกครั้งในวันจันทร์ที่จะถึงนี้
11. Do you save any episodes of this cartoon in your computer?
แม่เซฟการ์ตูนเก็บไว้ในคอมพิวเตอร์บ้างหรือเปล่า
12. When I entered the website, I only downloaded it, not to watched at a time. Because If I download and watch it at a time, It will take a long time. But I will watch it after I finish download.
เมื่อเข้าเวปแล้ว แม่จะดาวโหลดเท่านั้นจะไม่ดูไปด้วยพร้อมกับดาวโหลดเพราะจะเสียเวลานาน แต่จะดูหลังจากดาวโหลดเสร็จแล้ว
13. I have to pay the true vision service before deadline.
เราต้องจ่ายค่าบริการทรูส์ก่อนวันที่กำหนดไว้
ขอแชร์อีกทีนะครับ
1. This week the traffic has been moving well because those who are on vacation have not returned yet. But everything will be back to normal next week.
ตรงคำว่า those หมายถึง people หรือเปล่าค่ะ
->> ใช่ครับ
รบกวนถามเพิ่มด้วยค่ะ
8. If I don't get enough rest, I will have a headache.
ถ้าแม่นอนน้อย ไม่พอกับที่ร่างกายต้องการ จะปวดหัว
->> ได้ครับ หรือจะเป็น sleep แทน rest ก็ได้ครับ
9. We will go back home today because we want tomorrow for ourselve at home before getting to do their business after the long holiday.
เราจะกลับบ้านวันนี้ เพราะพรุ่งนี้เราจะได้พักผ่อนอยู่บ้านอีกหนึงวันก่อนที่จะกลับไปทำงานหรือไปทำภาระกิจของแต่ละคนเหมือนเดิม หลังจากหยุดพักผ่อนมาหลายวัน
->> We want to go back home today because we can take a rest tomorrow before we get back into our normal routine after long holiday.
10. Your class will start again on upcoming monday.
คลาสของหนูจะเริ่มอีกครั้งในวันจันทร์ที่จะถึงนี้
->> ได้ครับ หรือจะเป็น coming แทน upcoming ก็ได้ครับ
11. Do you save any episodes of this cartoon in your computer?
แม่เซฟการ์ตูนเก็บไว้ในคอมพิวเตอร์บ้างหรือเปล่า
->> อันนี้ in น่าจะเป็น on your computer ครับ
12. When I entered the website, I only downloaded it, not to watched at a time. Because If I download and watch it at a time, It will take a long time. But I will watch it after I finish download.
เมื่อเข้าเวปแล้ว แม่จะดาวโหลดเท่านั้นจะไม่ดูไปด้วยพร้อมกับดาวโหลดเพราะจะเสียเวลานาน แต่จะดูหลังจากดาวโหลดเสร็จแล้ว
->> When I enter a movie/music website, I only download the file and play it after the download is done. Watching the movie while streaming it slows down the PC/iPad.
"stream"(vt.) = การ download หนัง/เพลง จากเน็ต แล้วเปิดเล่นไปพร้อม ๆ กัน
13. I have to pay the true vision service before deadline.
เราต้องจ่ายค่าบริการทรูส์ก่อนวันที่กำหนดไว้
->> I have to pay the cable bill before the due date.
ค่าบริการเคเบิ้ลทีวี ใช้ว่า "cable bill" ก็ได้ครับ ส่วนวันครบกำหนดชำระเงิน จะใช้ "due date" มากกว่า deadline ยกเว้นหากเลยวันที่จ่ายเงิน บางอย่างที่ไม่ดีจะเกิดขึ้นเช่น จ่ายค่าเรียน ต้องจ่ายภายในวันนั้นเท่านั้น แบบนี้ก็ใช้ deadline ได้ครับ
ขอบคุณค่ะ
ได้ข้อสังเกตเรื่อง การจ่ายเงินค่าบริการต่างๆ จะใช้ว่า
pay the cable bill จ่ายค่าบริการเคเบิ้ลทีวี
pay the electricity bill / pay the plumbing water bill จ่ายค่าไฟฟ้า / ค่าน้ำ
pay the mobile phone bill
ขออนุญาตตอบนะครับเพราะไม่ยาก pretty ในบริบทนี้ = quite, rather หรือ fairly ที่แปลว่า "ค่อนข้าง" จึงใช้อีกทั้ง 3 คำแทนที่ pretty ในประโยคก็ได้ ส่วนความต่างคือ pretty นิยมใช้ในภาษาพูดมากกว่า rather ซึ่งมีดีกรีความเป็นทางการมากกว่าครับ (source: Longman Dictionary)
© 2024 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by