เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

คุณแม่หน้าดุจัง..หนูกลัว / คุณครูหนูดุหรือเปล่า / ดุจริงๆเลยผู้หญิงคนนี้(ใช้ความรุนแรงกะเด็กๆ)

คำว่าดุในภาษาไทย เวลาใช้เป็นภาษาอังกฤษมันต้องดูบริบทของประโยคเยอะ...สรุปว่ามักลืม และมั่วอีกตามเคย...ขอรบกวนท่านผู้รู้มาไขข้อข้องใจให้หน่อยจ้า

1.คุณแม่หน้าดุจัง..หนูกลัว (สามีเคยบอกว่าให้ใช้ fierceสิ..เออก็ดี..แต่เอ๊ะมันเหมือนป้ายระวังแมวดุยังไงไม่รู้ แอบว่าเราอะเปล่าเนี้ย)
2.คุณครูหนูดุหรือเปล่า (พูดถึงลักษณะนิสัยนะคะ ไม่ได้หมายถึง การตำหนิ)
3.ดุจริงๆเลยผู้หญิงคนนี้(ใช้ความรุนแรงกะเด็กๆ)

Views: 7243

Replies to This Discussion

2 Is she nice?
3 She's really mean.
ขอบคุณค่าคุณอ๊อบ คืนนี้คุณครูทำงานกะดึกคนเดียวเลยนะคะ
นั่นซิค่ะคุณโน้ต..เดี๋ยวรอพรุ่งนี้เผื่อมีใครมาแชร์อีกนะค่ะ
ข้อ 1 ใช้ stern ได้มั้ยอ่ะคะ เดี๋ยวมารอฟังคำตอบด้วย งง เหมือนกันค่ะ
1. หน้าดุ น่าจะใช้ fierce face ค่ะ Mommy making a fierce face again. I'm scare.

2. Is your teacher a scrupulous person? Is she very strict?
3. She is very mean/harsh/cruel.
แบบนี้หน้าดุเหรอคะ ..................ดุก็ยังสวยจริงๆค่ะ
1.สงสัยคำว่า scare ค่ะ ถ้าจะถามว่า
แล้วหนูกลัว(ที่แม่หน้าดุ)ไหม - Are you scared? หรือ Are you scary?
Are you scared? หนูกลัวไหม
Are you scary? หนูน่ากลัวไหม

I'm scared. Mommy is scary.
ขอบคุณมากค่ะ แพท เพิ่งรู้ว่ามันให้ความหมายต่างกันมากนะคะเนี่ย
ขอบคุณค่าคุณแพท...คราวนี้ใช้อย่างมั่นใจแล้ว ว่าหน้าเรา กะ หน้าหมา เอ๊ย แมว ดุในลักษณะเดียวกัน อิอิ

ขอบคุณแม่น้องเนยด้วยนะคะ...บางทีก็ใช้ผิดบ้างเหมือนคุณแม่น้องเนยเลย แบบบางทีพูดไปลืมคิดก่อนเรื่อยอะค่ะ ตอนนี้พูดกะลูกอยู่กัน2คนนี่เน้นเอามันอย่างเดียวเลย สถาณการณ์จริงคิดถึงกฎเกณฑ์ไม่ทัน...ลูกวิ่งหนีไปก่อนทุกที ต้องแอบขำตัวเองคนเดียวบ่อยๆเลย
1. You have a mean look on your face.

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service