เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

สะบัดมือ สะบัดเท้า ฯลฯ...

ได้ฤกษ์งามยามดี แม่เม่ย ได้ลงมือพิมพ์คำถาม ตั้งกระทู้ของตัวเองซะที หลังจากที่แอบไปจดคำตอบของเพื่อนๆ อยู่นานสองนาน เริ่มถามเลยนะคะ (แต่ละเรื่องอาจจะไม่ค่อยเกี่ยวกันนะคะ)

1. ล้างมือ / ล้างเท้าเสร็จแล้ว สะบัดมือ / เท้า ด้วยครับ
2. - เล่นขี่ม้ากัน เราจะพูดว่ายังไงคะ
- หันหน้ามาทางนี้ หันมาทางหัวม้าน่ะค่ะ
3. เล่นซ่อนหากัน เราจะพุดว่ายังไง Let's play hide and seek ...close your eyes first..หันหน้าไปทางโน้น อย่าแอบมองสิ มาม๊าไปซ่อนก่อน แล้วหนูค่อยมาหามาม๊า
4. เครื่องซักผ้า มันไม่ทำงาน เพราะมาม๊ายังไม่ได้เสียบปลั๊ก
5. สระน้ำเป่าลม (paddling pool) มันรั่วแล้ว ก็เลยเล่นไม่ได้ ต้องสูบลมก่อน
6. หนูเล่นน้ำนานเกินไปแล้ว เดี๋ยวจะไม่สบายนะครับ ดูสิ มือเหี่ยวหมดแล้ว (wrinkle fingers ใช่ป่าวคะ)
7. เวลาเจอผู้ใหญ่ เราจะสอนให้เค้ายกมือไหว้เสมอ จะต้องพูดว่ายังไง
8. เวลาเราพูดเป็นภาษาอังกฤษ เราจะใช้สรรพนามแทนคนๆ นั้นด้วยชื่อที่เรียกได้ป่าวคะ เรียกภาษาจีนค่ะ อย่างเช่น say hello to อาม่า...หรือว่า ต้องใช้เป็นภาษาอังกฤษเลยคะ

วันนี้แค่นี้ก่อนนะคะ ไว้จะมาถามอีก ยังไม่รู้อีกเยอะเลย ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ

Views: 1745

Replies to This Discussion

1. After washing your hands / feet, dry its too (or flap your hands too)
2. Let's play riding piggyback and turn to front side.
3. Let 's play hind and seek, put your palm cover your eyes and count 1-10 , no peeking. Mommy will hid first and you can start seeking
4. The washing machine can't start yet as Mommy doesn't plug in yet.
5. The paddling pool has not enough air, we need to reinflate first.
6. ใช่ค่ะ
7. You need to do Sawasdee whenever meeting people. (put your hands together and bow your head)
8. คิดว่าได้ทั้งสองอย่างนะคะ Say hello to grandma or say hello to อากู๋.
ข้อ 3 น่ะครับ เวลาหาเจอแล้ว โป้ง กับ แปะ จะพูดว่าไง
น่าจะพูดว่า There you are. หรือ Here you are , I got you แล้วทำหน้าตื่นเต้นๆ หน่อย (ได้ป่าวคะ)
1. shake your hands to dry after you clean them. ใช้ wipe your hands to dry ดีกว่าไหมคะ สะบัดน้ำเลอะบ้านน้า
2. Let's play horsey. Turn the horse's head this way.
3. ได้ค่ะ don't peek. I wil go hide and you will go find me.
4. The washer machine needs electricity to operate. It is not working because it's no plugged in.
5. The paddling pool leaks. We need to inflate more air first.
6. Finish up. You have been in the water for too long. You can catch a cold. Plus look at your fingers. They are wrinkled.
7. ไหว้ your anut/uncle/daddy/mommy/grandma/grandpa. แนะนำให้ใช้ศัพท์เฉพาะดีกว่านะคะ
8. เรียกชื่อไปได้เลยค่ะ grandma .....
โอ๊ย! หนูน้อยน่ารัก
1. Wash your hands and feet. Then wave them.
2. -
3.Let's play hide-and-seek. Close your eyes first and count 1 to 10. Turn your face other way and don't peep at me. Mommy's going to hide.
4. The washing machine doesn't work now becuase mommy has not plug in (ได้มั้ยคะ ไม่แน่ใจ)
5. The paddling pool is leakage. We need to pump the air into it first and then we can play.
6. You might get sick due to you are in water for long time. Look at your hands. Your fingers become wrinkled fingers.
7. ใช้คำว่า ไหว้ เป็นภาษาไทยไปเลยอ่ะค่ะ
8. ใช้เหมือนกันเลย
แม่ๆ ที่นี่ใจดีที่ซู๊ด น้องอชิขอบคุณมาก ๆครับ คราวนี้มาม๊าจะได้พูดถูก ซะที อิอิ
อชิน่ารัก..สุโค่ยยยยยยย
ภาษาวัยรุ่น เค้าใช้ สุเก้.... ด้วยล่ะพี่อ๊อบ
สุโค่ยยยยยยย ......แปลว่าไรง่ะ
แปลว่า สุดยอดๆๆๆๆ(ภาษายุ่นปี่ค่ะ)
พูดจริงหรือเปล่า ว่าภาษาญี่ปุ่น จะได้เอาไปพูดมั่ง รู้สึกเดี๋ยวนี้ตัวเองเชยจัง อิอิ
ขอแก้นิดหนึ่งนะค้า สุดยอด ออกเสียงว่า สุโก่ย หรือ สุโง่ย นะก๊า บ่อใช่ สุโค่ยเจ้า

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service