เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

I have a daughter, 3 mo old. The father is an Autralian so my daughter has to be able to speak English. We talk in English at home but father has to go abroad every 2 mo for a few months so I have to be alone with my daughter a lot. The nany speaks Thai. She looks after the baby 12 hrs a day, from 6.30 to 6.30. I can not express myself as much as I would like to when I talk or communicate to my baby in English. Sometimes I think may be I talk to her in Thai one day and in English on the other day. I'm better in wrting and reading than speaking. BY the way , my daughter's name is " Num-cha" which means tea in English. I work from 7 to 4 pm on weekday but I have a bit of free time at work to research things from the Internet and comming here so if there is any help that I can offer please contact me.

Views: 150

Reply to This

Replies to This Discussion

สวัสดีค่ะ มีลูกสาวอายุสามเดือน คุณพ่อเป็นชาวออสเตรเลีย ลูกก็เลยต้องพูดภาษาอังกฤษเป็น ที่บ้านพูดภาษาอังกฤษกัน แต่พ่อต้องไปต่างประเทศบ่อย ๆ ประมาณ ครั้งละ สองถึงสามเดือนทุก ๆ สองเดือน ก็เลยต้องอยู่กับลูกสองคนค่อนข้างมาก มีพี่เลี้ยงเด็กพูดไทยค่ะ เขาเลี้ยง หกโมงครึ่งเช้าถึงหกโมงครึ่งเย็น เวลาพูดกับลูกเป็นภาษาอังกฤษรู้สึกพูดไม่ได้อย่างใจเท่ากับพูดเป็นภาษาไทย บางครั้งมีความคิดว่าจะพูดกับลูกเป็นภาษาไทยวันหนึ่งสลับกับภาษาอังกฤษวันหนึ่ง. ดิฉันเขียน,อ่านอังกฤษได้ดีกว่าพูด, ฟัง อ้อลืมบอกไป ลูกสาวชื่อ " น้ำชา " ค่ะ หมายถึง " ที " ในภาษาอังกฤษ ดิฉันทำงาน เจ็ดโมงเช้าถึงสี่โมงเย็นทุกวันจันทร์ถึงศุกร์แต่ก็มีเวลาว่างพอที่จะค้นหาสิ่งต่าง ๆ ทางอินเตอร์เน็ตและแวะมาที่นี่ ฉนั้นถ้ามีอะไรที่พอจะช่วยเหลือได้ก็ยินดีค่ะ
สวัสดีค่ะ ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ

เห็นด้วยค่ะว่าพูดกับลูกเป็นภาษาไทยยังไงก็มันส์ปากกว่าอยู่แล้ว เข้ามาที่นี่บ่อย ๆ นะคะ มาแลกเปลี่ยนประสบการณ์กันและช่วยตอบคำถามหรือแนะนำประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้กันจริง ๆ เพื่อสร้างสังคม 2 ภาษาให้เข้มแข็งค่ะ
ผมคิดว่าคุณน่าจะให้ความสำคัญในภาษาไทยมากกว่านะครับ เพราะพ่อเป็น native speaker อยู่แล้วถึงบางช่วงจะห่างบ้าง ผมว่าไม่น่าห่วงครับ แต่ให้ดีก็ 50/50 ครับ มีที่สุด ไม่แน่นใจว่าอยู่เื่มืองไทยหรือเปล่า ถ้าอยู่ผมว่าไปภาษาที่ 3 เลยเป็นดีที่สุดครับ
สวัสดีคะ ขอร่วมด้วยคนคะ ต่างคิดต่างมุมกันคะ แนะนำให้พิจารณาเองดีกว่า หนึ่งเราอยู่กับลูกตอนหลังเลิกงานแนะนำคุยเป็นภาษาอังกฤษคะ ส่วนพี่เลี้ยงพูดไทย เพราะว่าดูตั้งแต่6โมงเช้าถึง6โมงเย็น เขาซึมซับภาษไทยอยู่แล้ว ที่สำคัญพ่ออยู่ต่างประเทศโอกาสที่จะพูดกับลูกในความถี่มีครั้งต่อเดือน อันนี้ให้ลองพิจารณาเองดีกว่าคะ ไม่มีใครตัดสินได้ดีเท่าแม่หรอกคะ
ขอบคุณค่ะสำหรับการต้อนรับและคำแนะนำต่าง ๆ สัปดาห์ก่อนไม่ค่อยได้เข้ามาเพราะเพิ่งซื้อ วีซีดี คายุ, บลูคลู ,มอมมี่แอนด์มี และ เพลงภาษาอังกฤษสำหรับเด็ก ก็เลยยุ่งอยู่กับการดูพวกนี้เพื่อเช็คของและอยากรู้ว่ามันเป็นยังไง สรุปว่าดีค่ะ ถูกใจ ก็ได้ข้อมูลจากที่นี่และจากหนังสือเด็กสองภาษาพ่อแม่สร้างได้นี่แหละค่ะ ถึงได้ซื้อพวกนี้มาดูเองและให้ลูกดู (อ้อเบบี้ไอน์สไตน์ก็ซื้อมาแล้วค่ะซื้อก่อนอื่นเลย)

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2021   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service