หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ตอนอยู่กันสามคน พูดภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษกันค่ะ

ตอนนี้สงสัยมากเลย  แต่ยังไม่พบคำตอบ  อยากรบกวนขอคำแนะนำจากทุกท่านค่ะ

ตอนนี้แม่เป็นคนใช้ภาษาอังกฤษกับลูกแต่พ่อพูดไทย  แล้วตอนเราอยู่กันสามคนพ่อแม่ลูก  เช่นคุยกันในรถ  เล่นกันในห้องนอน  คืออยู่ใกล้กันมากต้องคุยกันเล่นกันทั้งสามคน  ใช้ภาษากันอย่างไรค่ะ  เนื่องจากพ่อไม่ถนัดภาษาอังกฤษเลยค่ะ  รบกวนขอคำแนะนำหรือแชร์ประสบการณ์  หน่อยค่ะ  ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับผู้มีอุปการะคุณค่ะ

Views: 291

Reply to This

Replies to This Discussion

เมื่อก่อนอังกฤษ แต่ตอนนี้ไทยคะ
ขอบคุณค่ะคุณ YuhKha แล้วตอนนี้ น้องแบ่งแยกการสนทนาอย่างไรค่ะ รบกวนถามต่อ
ถามภาษาอะไรตอบภาษานั้นคะ เพราะพ่อเค้าเดี๋ยวไทยเดี๋ยวอังกฤษ
คือเดิมแม่พูดภาษาอังกฤษกับน้อง แล้วพูดไทยกับพ่อเค้า แต่ตอนหลังพ่อเค้าก็มาพูดอังกฤษกับน้อง น้องเลยไม่ได้ไทยเลย อยูกัน3คนก็เลยกลายเป็นอังกฤษล้วน แบบอัตโนมัติ พอเแม่พูดไทยกับพ่อ เค้าก็ไม่ยอม ร้องไห้ โวยวาย เลยสอนภาษาไทยเค้า ตอนนี้เลยมีส่วนร่วมได้ พูดไทยทั้งวัน สนุกมาก มีคนพูดด้วยเยอะแยะ
เราก็พูดไทยกับพ่อ แล้วพูดอังกฤษกับลูกก็ได้นะคะ
แตกต่างกับที่บ้านค่ะ เราพูดทั้งไทยและอังกฤษ 3 คนเลยค่ะ
แต่จะแบ่งเป็นช่วงเวลา คุณพ่อเองก็ได้ฝึกภาษาอังกฤษไปด้วย ช่วยๆ กัน จะได้เก่งด้วยกันหมดค่ะ
ขอบคุณค่ะแม่อ้อ ดีเหมือนกันนะค่ะแบบนี้ หมายความว่าตอนนี้ไม่มีใครคนใดคนหนึ่งพูดอังกฤษ 100%
แล้วการพูดของน้องเป็นอย่างไรบ้างค่ะ เขาจะพูดอังกฤษทั้งหมดตอนแม่กับพ่อพูดอังกฤษแล้วก็พูดไทยตอนที่แม่กับพ่อพูดไทยใช่ไหมค่ะ
เคยมีไหมค่ะที่อยู่สามคนแล้วแม่กับลูกพูดอังกฤษ แล้วเขาหันไปคุยกับพ่อเป็นไทยเพราะพ่อพูดไทย
ส่วนมากเราจะพูดภาษาเดียวกันค่ะ ถ้าพ่อแม่ไทย เค้าก็ไทย ถ้าพ่อแม่อังกฤษ เค้าก็อังกฤษ
มีบ้างเหมือนกันที่เค้าเอามาปนกัน เค้ากำลังสนุกกับการเรียนภาษาอังกฤษค่ะ แต่ยังสร้างประโยคไม่ค่อยได้มากนัก
อันไหนเค้าพูดอังกฤษไม่ได้ ก็พูดไทยปนค่ะ เราก็ช่วยเค้า สอนภาษาอังกฤษแทรก คืออ้อจะพยายามสอนเป็นภาษาอังกฤษล้วนๆ ยกเว้นว่ามันยากเกินไป อธิบายเป็นอังกฤษยังไงก็ไม่เข้าใจ ก็อธิบายเป็นภาษาไทยค่ะ
ผมพูดอังกฤษ
แม่พูดจีนแต้จิ๋วกับไทยปนอังกฤษนิดหน่อย
เวลาพูดกันก็ต่างคนต่างภาษา แต่ลูกเข้าใจหมดทุกภาษา
เวลาพ่อกับแม่พูดกันก็ใช้ไทยครับ
ขอบคุณค่ะ พ่อน้องต้นไม้
รู้สึกสบายใจขึ้นค่ะ ว่าการพูดปนกันแล้วน้องไม่สับสน
ดิฉันพูดจีน-ไทยกับลูก
สามีพูดจีน-อังกฤษกับลูก
อยู่ 3 คน พ่อ-แม่ลูก จะพูด จีน แต่หากนินทาอะไรไม่อยากให้พ่อเขาเข้าใจก็ใช้ไทยค่ะ....พูดกับลูกไปเถอะค่ะ เขาสับสวิตซ์ภาษาได้ทันค่ะ
ขอบคุณค่ะ แม่น้องวีวี่-มินนี่

มีติดตลกด้วย สามภาษาเลย ยากกว่าสองภาษาอีก การได้สอบถามคุณแม่คุณพ่อท่านอื่นๆ บ้าง ทำให้เรามั่นใจมากขึ้นจริงๆ
ถ้าคุยกับลูก ทั้งพ่อและแม่จะพูดอังกฤษกับลูกค่ะ แต่ถ้าพ่อแม่คุยกันเอง จะเป็นภาษาไทย ถึงแม้จะอยู่กัน 3 คน ก็เป็นแบบนี้ค่ะ
แต่แม่ก็แอบมี ไทยปนอังกฤษค่ะ ^ ^
ขอบคุณค่ะ แม่น้องอิงฟ้า
อืม! คล้ายๆ กัน แต่พ่อเขาไม่ค่อยถนัดอังกฤษ สบายใจขึ้นจริงๆ นะเนี่ย
คราวนี้เวลาพูดคุยกันสามคนน่าจะดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น
ดีใจจังที่ได้รับแชร์ประสบการณ์ค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2019   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service