เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

เห็นประโยคนี้แล้วสงสัยว่าเขียนถูกหรือเปล่าคะ ไม่แน่ใจช่วยตอบหน่อยค่ะ

Pls kindly confirm your availability if possible by Tuesday 6th March as the dates have already been reserved for AA

Views: 555

Replies to This Discussion

ในประโยคนี้ Please kindly  น่าจะเลือกใช้แค่ Please  หรือ Kindly อย่างใดอย่างหนึ่ง  เพราะหากเป็นเจ้าของภาษา ส่วนใหญ่จะถือว่า Please หรือ kindly ความหมายใกล้เคียงกัน  ใช้แทนกันได้ในกรณีเขียนเป็นประโยคทางธุรกิจแบบนี้  หากใช้ทั้ง 2 คำจะเหมือนกับ overly polite  คือสุภาพเกิน   แต่ในชีวิตจริงก็จะเห็นใช้ Please kindly บ่อยเหมือนกันในภาษาเขียน หรือประโยคที่เป็นทางการ แต่จะเป็นการใช้ของคนที่ไม่ใช่เจ้าของภาษา (native speaker) มากกว่า  

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2025   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service