เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
ขอรบกวนปรึกษาผู้รู้นะค่ะ ไม่แน่ใจว่าพูดถูกไหม
เวลาที่ลูกดื่มน้ำ (ตอนนี้กำลังหัดดื่มโดยใช้แก้วค่ะ) water เฉยๆค่ะไม่มีรูปประโยค ไม่รู้ว่าจะพูดไงดี
ถ้าเป็นคำถามก็ Do you want some water / Do you want some milk
เจอสามีแย้งค่ะ ว่าถ้าลูกต้องการแบบขวดนมน่า จะเป็น Do you want some bottle of water / Do you want some bottle of milk
รบกวนอีกเรื่องค่ะ ตอนนี้จะสอนลูกให้ช่วยคุณแม่แต่งตัว
เช่น - ใส่เสื้อแขนซ้าย แขนขวา จดกระดุมเสื้อ รูดซิป ใส่ขากางเกง ถอดกางเกง ถอดเสื้อ อื่นๆอีกมากมายช่วยแนะนำด้วยนะค่ะ
Tags:
Do you want a bottle of water / Do you want a bottle of milk ค่ะ
let's get dress,baby
ใส่เสื้อแขนซ้าย แขนขวา ติดกระดุมเสื้อ[bottom up] รูดซิป[Zip up] ใส่ขากางเกง[put your legs in the trouser ] ถอดกางเกง[take of your trouser] ถอดเสื้อ [take of your shirt]
ลองสังเกตุดูภาษาไทยก็ได้ค่ะ
ดื่มน้ำไหมลูก กับ ดื่มน้ำจากขวดไหมลูก
จะมีประโยคหนึ่งที่เราชี้เฉพาะไปเลยว่าจะให้ลูกดื่มน้ำจากภาชนะอะไร
ภาษาอังกฤษก็เหมือนกันค่ะ
Do you want some water? รับน้ำไหมครับ
Do you want a bottle of water? รับน้ำสักขวดไหมครับ
Do you want a cup of water? รับน้ำสักแก้วไหมครับ
ที่พูดทั้งหมด สื่อเหมือนกันคือ จะรับน้ำหรือเปล่า แต่ที่ไม่เหมือนกันคือ ภาชนะที่ใส่น้ำ ว่าจะใส่ด้วยอะไร
ถ้าคุณแม่อยากจะเน้นกับลูก ก็สามารถพูดเต็มๆได้ค่ะ แต่ถ้าไม่ได้เน้น ก็ไม่ต้องคิดมากค่ะ
ใส่เสื้อแขนซ้าย put your left arm into the sleeve.
แขนขวา now, put your right arm into the other sleeve.
ติดกระดุม Button your shirt.
Button up your shirt.
Do up the button on your shirt.
Fasten the button on your shirt.
ถอดกระดุม Unbutton your shirt/blouse/pants/jackets.
Undo the button on your shirt.
Unfasten the button on your shirt.
รูดซิบ Zip your pants/skirt/jacket.
Zip your coat up.
Zip your pants up.
รูดซิบลง Unzip your pants.
Unzip your coat.
Unzip your bag.
ใส่กางเกง Put your pants on.
Put on your pants.
ถอดเสื้อ Take off your shirt/blouse
Take your shirt/blouse off.
ถอดกางเกง Take off your pants.
Take your pants off.
© 2025 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.
Powered by