เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

Those grapes half of them were staled. // องุ่นพวกนั้นครึ่งนึงเน่า
I have cut it off.// แม่ตัดมันออก
Now we are left good grapes.//ตอนนี้เราเหลือแต่องุ่นที่ดี
ตรวจการบ้านหน่อยคะคุณครู :)

Views: 234

Replies to This Discussion

Half of grapes in this bunch have gone bad.

I have to cut them off.

Now, only good grapes left here.

 

1. Half of the grapes were rotten

2. I have cut them off (ในกรณีที่ตัดไปแล้ว)

3. Now we are left with good grapes.

 

ผลไม้เน่าเสียมักใช้คำว่า rotten ค่ะ ดู http://www.fotosearch.com/photos-images/rotten.html

ส่วนคำว่า stale (adj) มักใช้กับอาหาร เช่น ขนมปังเก่า ไม่สดใหม่จากเตา stale bread

หรือห้องที่อากาศอับๆ stale air

ดูhttp://www.thefreedictionary.com/stale

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service