เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ให้นมลูกค่ะ

1. สักครู่ค่ะลูก ม่าม้าขอถอดกระดุม / รูดซิปลง ถลกเสื้อขึ้น ก่อนค่ะ ม่าม้าต้องเปิดเสื้อชั้นในด้วยค่ะ (เสื้อชั้นในคุณแม่ที่ให้นมลูกแบบเปิดฝาค่ะ) หนูถุึงจะได้กินนมม่าม้านะคะ

 

2. หนูอย่าเพิ่งดึงคอเสื้อม่าม้าสิคะ เดี๋ยวเสื้อม่าม้ายืด / ขาด หมดนะคะ หนูอย่าเอามือล้วงลงไปสิคะ รอแปีบนึงค่ะ (ระหว่างที่น้องทำท่าทางอย่างนั้นปากก็พูดว่า มิ่ว milk ยังไม่ออกเสียง l กับ k ค่ะ บางทีก็ทำขยำมือ baby sign ค่ะ)

 

3. หนูนอนบนตักม่าม้าดีๆสิคะ เอาแขนขวาหนูมาโอบหลังม่าม้านะคะ ok. กินนมม่าม้าได้แล้วค่ะ อร่อยไหมคะลูก

 

4. หนูอย่ากัดนมม่าม้าสิคะ ม่าม้าเจ็บมากเลยรู้ไหม

 

5. แน๊ะหนูดูดนมข้างซ้ายแป๊บเดียว เปลี่ยนมาดูดข้างขวาอีกละ เอาไงดีคะเนี่ยะ

 

6. แป๊บนึงค่ะ ม่าม้าดึงผมม่าม้าตรงท้ายทอยให้หนูก่อน หนูอย่าเพิ่งดึงเองม่าม้าเจ็บ แน่ะหนูทำผมม่าม้าขาดแล้ว

 

7. หนูนี่ชอบเล่นผมม่าม้าตอนกินนมนะเนี่ยะ ทำไมหนูถึงชอบเอาผมม่าม้าไปจิ้มหู จิ้มตา จิ้มหน้าหนูล่ะคะ หนูไม่จั๊กจี๊หรอ (แต่ลูกจะทำอย่างนี้แล้วจะหลับง่ายค่ะ กลายเป็นติดต้องเอาผมเราไปเล่นจึงจะหลับค่ะ ถ้าไม่ดึงให้เป็นช่อๆ ก็จะดึงเอาเองจนเราเจ็บเพราะเค้าจะดึงแค่2-3 เส้น ดึน้อยก็จะขาด เราก็เจ็บ ก็เลยต้องดึงให้เค้าเป็นช่อๆค่ะ)

 

8. หลับซะแล้ว ลูกรักของม่าม้า นอนตรงนี้(เอาตัวลงนอนบนที่นอน)นะคะ ม่าม้าห่มผ้าให้หนูนะคะ

 

9. (กรณีที่กินนมเราแล้วไม่หลับ) อิ่มแล้วใช่ไหม ถ้าไม่กินแล้วม่าม้าปิดเสื้อชั้นใน ปิดกระดุม / รูดซิปปิด ถลกเสื้อลง แล้วนะ

 

10. (กรณีที่ลูกหลับแล้วตื่นร้องกลางดึก) โอ๋ๆ ปวดท้องหรือคะ ม่าม้านวดท้องเป็นรูปตัว U คว่ำให้นะคะ รู้สึกสบายขึ้นหรือยัง อ๊ะหนูตด (ผายลม) ด้วยไม่ต้องร้องนะคะ เช็ดน้ำตาให้นะคะ ม่าม้าอุ้มพาดบ่านะคะ

 

11. นอนได้แล้วนะคะลูก แนะหานมม่าม้าใช่ไหม อ่ะม่าม้าให้หนูกินนมก็ได้ แล้วเรานอนหลับฝันดีด้วยกันนะคะลูก

 

รบกวนแปลให้ด้วยนะคะ อาจจะดูยืดยาว เยิ่นเย้อไปหน่อย แต่พูกับลูกอย่างนี้จริงๆค่ะ เลยอยากทราบว่าถ้าพูดเป็นภาษาอังกฤษที่ถุกต้องเป็นอย่างไรค่ะ ขอบคุณมากค่ะ

 

 

 

 

 

Views: 2116

Replies to This Discussion

1. สักครู่ค่ะลูก ม่าม้าขอถอดกระดุม / รูดซิปลง ถลกเสื้อขึ้น ก่อนค่ะ ม่าม้าต้องเปิดเสื้อชั้นในด้วยค่ะ (เสื้อชั้นในคุณแม่ที่ให้นมลูกแบบเปิดฝาค่ะ) หนูถุึงจะได้กินนมม่าม้านะคะ

Wait a second. I am just going to undo the buttons, zippers, and pull my shirt up. I have to open my nursing bra before you could have Mama's milk.

 

2. หนูอย่าเพิ่งดึงคอเสื้อม่าม้าสิคะ เดี๋ยวเสื้อม่าม้ายืด / ขาด หมดนะคะ หนูอย่าเอามือล้วงลงไปสิคะ รอแปีบนึงค่ะ (ระหว่างที่น้องทำท่าทางอย่างนั้นปากก็พูดว่า มิ่ว milk ยังไม่ออกเสียง l กับ k ค่ะ บางทีก็ทำขยำมือ baby sign ค่ะ)

Please don't pull Mama's shirt/collar. My shirt could get screched/You could rip my shirt. Don't put your hands in there. Wait, wait!.

 

3. หนูนอนบนตักม่าม้าดีๆสิคะ เอาแขนขวาหนูมาโอบหลังม่าม้านะคะ ok. กินนมม่าม้าได้แล้วค่ะ อร่อยไหมคะลูก

Please lie nicely on my lap. Put your right arms around me, Ok? Now you can have your milk. Is it good, Sweetie?

 

4. หนูอย่ากัดนมม่าม้าสิคะ ม่าม้าเจ็บมากเลยรู้ไหม

Don't bite Mama's nipples. It hurts/ is painful you know.

 

5. แน๊ะหนูดูดนมข้างซ้ายแป๊บเดียว เปลี่ยนมาดูดข้างขวาอีกละ เอาไงดีคะเนี่ยะ

Oh boy. You only drink/suck for a little bit from my left breast, now you change to the right one. What should I do with you?



Please don't pull Mama's shirt/collar. My shirt could get streched /You could rip my shirt. Don't put your hands in there. Wait, wait!.

 

แก้คำผิดค่ะ พิมผิด อิอิ

6. แป๊บนึงค่ะ ม่าม้าดึงผมม่าม้าตรงท้ายทอยให้หนูก่อน หนูอย่าเพิ่งดึงเองม่าม้าเจ็บ แน่ะหนูทำผมม่าม้าขาดแล้ว

Wait a minute, let me take my hair out of the back of your neck.Dont' pull. It hurts. Oh my. You ripped my hair out.

 

7. หนูนี่ชอบเล่นผมม่าม้าตอนกินนมนะเนี่ยะ ทำไมหนูถึงชอบเอาผมม่าม้าไปจิ้มหู จิ้มตา จิ้มหน้าหนูล่ะคะ หนูไม่จั๊กจี๊หรอ (แต่ลูกจะทำอย่างนี้แล้วจะหลับง่ายค่ะ กลายเป็นติดต้องเอาผมเราไปเล่นจึงจะหลับค่ะ ถ้าไม่ดึงให้เป็นช่อๆ ก็จะดึงเอาเองจนเราเจ็บเพราะเค้าจะดึงแค่2-3 เส้น ดึน้อยก็จะขาด เราก็เจ็บ ก็เลยต้องดึงให้เค้าเป็นช่อๆค่ะ)

Why do you like to play with my hair while I am nursing you? Why do you like to stick it in your ears, eyes, and faces? Is it ticklig?

 

8. หลับซะแล้ว ลูกรักของม่าม้า นอนตรงนี้(เอาตัวลงนอนบนที่นอน)นะคะ ม่าม้าห่มผ้าให้หนูนะคะ

Oh Mama's boy/girl has fallen asleep. Lie down here. Let me tuck you in.

 

9. (กรณีที่กินนมเราแล้วไม่หลับ) อิ่มแล้วใช่ไหม ถ้าไม่กินแล้วม่าม้าปิดเสื้อชั้นใน ปิดกระดุม / รูดซิปปิด ถลกเสื้อลง แล้วนะ

Are you done/full? If you don't want to feed any more, I am going to close my nursing bra, do my buttons, zippers, and pull my shirt down, okay?

 

10. (กรณีที่ลูกหลับแล้วตื่นร้องกลางดึก) โอ๋ๆ ปวดท้องหรือคะ ม่าม้านวดท้องเป็นรูปตัว U คว่ำให้นะคะ รู้สึกสบายขึ้นหรือยัง อ๊ะหนูตด (ผายลม) ด้วยไม่ต้องร้องนะคะ เช็ดน้ำตาให้นะคะ ม่าม้าอุ้มพาดบ่านะคะ

 

Oh there there. You have tummy ache? Let me massage your tummy. Feel better now? Oh you blow wind/fart. Don't cry. I am going to dry your tears. Let me carry you on my shoulder.

 

11. นอนได้แล้วนะคะลูก แนะหานมม่าม้าใช่ไหม อ่ะม่าม้าให้หนูกินนมก็ได้ แล้วเรานอนหลับฝันดีด้วยกันนะคะลูก

 

It's bed time. You are looking for Mama's breasts, aren't you? Ah okay you can have them, and then both of us will have a good night sleep/ sweet dream.

 

ขอบคุณคุณครูแอ๋ว แม่เจคอบมากๆค่ะ

ละเอียดมากๆค่ะคุณเเม่ :)

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service