เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
1.เพลงนี้ยังไม่จบ หนูต้องรอก่อน ใช้ It's not the end of this song. You have to wait ได้มั๊ยคะ
2.ข้างนอกมืด แต่ในห้องนี้สว่าง Outside is dark, but it's bright in here <ในบ้านเปิดไฟไว้เลยสว่างนะคะ>
3.น้ำท่วม แล้วบ้านพัง ใช้ It's flooded so lots of houses was tumbled down หรือใช้ broken down ดีคะ
4.เฉาะผลไม้ เช่น ฝรั่ง เราควรใช้ cut หรือ chop ดีคะ
5.ลูกเดินไปเหยียบผลไม้ที่อยู่ที่พื้น แล้วผลไม้เละหมดเลย เราควรพูดว่าอะไรดีคะ <ผลไม้ไม่ได้เน่านะคะ แต่ลูกเหยียบเละเลย>
รบกวนผู้รู้ช่วยตอบหน่อยนะคะ ขอบคุณมากคะ
Tags:
1 ได้ค่ะ เสนอทางเลือกให้ด้วยนะค่ะ You've gotta wait till the end of the song.
2 Yes
3 destroyed/damaged เห็นในข่าวใช้ 2 คำนี้ค่ะ
4 ใจเอนไปทาง chop ไม่แน่ใจค่ะ ^^
5 Oh..no! You stepped on it..look it's now spoiled.
3. The flood has destroyed all the houses.
4. chop
5. You stepped on the fruit/fruits and smashed all of it/them.
ขอถามเกี่ยวกับการใช้ all ใช้ไม่ค่อยถูกค่ะ
3. The flood has destroyed all the houses.
all the houses / all of the houses / the house all ต่างกันอย่างไรค่ะ
5. You stepped on the fruit/fruits and smashed all of it/them. ( and คือ are หรือเปล่า)
ขอบคุณ คุณแม่น้องเนยค่ะ ที่มาช่วยดัน
ยังรออยู่นะค่ะ
All, All of
All of ใช้กับ pronouns เท่านั้นค่ะ เช่น you, us, it, him, her them เช่น
I love all of them. I like all of you.
All ใช้กับ nouns ทั่วไปเช่น
All students are in the classroom.
I want all chairs in the room now.
รูปคำที่ถูกต้องต้องเป็น all houses ค่ะ ใช้ all of houses ไม่ได้ค่ะ
คนใช้ผิดกันเยอะมากๆค่ะ แอ๋วเองยังใช้ผิดอยู่เรื่อยเลย คนที่บ้านแอ๋วนี่ ไม่ต้องพูดถึง เป็นฝรั่งเเท้ๆ พึ่งเรื่องแกรมม่าไม่ได้เลย หุๆๆๆ
5) and ถูกแล้วค่ะ เพราะใช้ and เชี่อมประโยคค่ะ
ขอบคุณค่ะ ขอถามเพิ่มนะคะ
I have finished my homeworks all. or I have finished all my homeworks ทำการบ้านเสร็จหมดแล้ว
Eat it all or Eat all it กินให้หมด แต่ที่ได้ยิน จะเป็นแบบ Eat it all นะคะ
fruits and smashed all of it/them
smashed เป็น V แต่ fruit เป็นคำนาม เชื่อมด้วย and ได้หรือค่ะ แล้วประโยคนี้แปลว่าอะไรค่ะ
ขอถามเพื่มนะคะ
1. If you are in a bad mood. ถ้าหนูอารมณ์ไม่ดี หนูไม่ควรจะทำอารมณ์ต่อคนอื่น
2. เราต้องคิดก่อนที่จะพูด
3. อย่าพูดทำลายน้ำใจคนอื่น
4. Please be mindful of the other people's feeling เราต้องใส่ใจต่อความรู้สึกของคนอื่น แบบว่า เอาใจเขามาใส่ใจเรา
I have finished all my homeworks ค่ะ
Eat it all , Eat all of it ได้ทั้งสองอย่างค่ะ แต่ all ใน Eat it all เป็น adverb ขยาย v Eat
แต่ all students all ตัวนี้มาในรูป adj ขยายนาม student ค่ะ
You stepped on the fruit/fruits and smashed all of it/them. ( and คือ are หรือเปล่า)
รูปประโยคแบบนี้เป็นประโยคเชื่อมค่ะ มีประธานตัวเดียวกันคือ You จะเอาแบบเต็มๆคืะ
You stepped on the fruit. You smashed all of it. เวลาพูดหรือเขียน มันจะ You เยอะ ซ้ำไปค่ะ ฟังไม่เพราะ เลยเชีอมสองประโยคนี้เข้าด้วยกันด้วย conjunction AND.
You stepped on the fruit, and (you) smashed all of it.
ขอถามเพื่มนะคะ
1. If you are in a bad mood. ถ้าหนูอารมณ์ไม่ดี หนูไม่ควรจะทำอารมณ์ต่อคนอื่น
When you are moody/in a bad mood, you should not take it out on others.
2. เราต้องคิดก่อนที่จะพูด We must think before we speak.
3. อย่าพูดทำลายน้ำใจคนอื่น Watch what you say. You could hurt people's feeling.
4. Please be mindful of the other people's feeling เราต้องใส่ใจต่อความรู้สึกของคนอื่น แบบว่า เอาใจเขามาใส่ใจเรา Put yourself in someone else's shoes เเปลว่าเอาใจเขามาใส่ใจเรา
Thank a lot มากๆๆๆ นะคะ อธิบายได้ละเอียดและเข้าใจดีมากค่ะ
เห็นคุณแอ๋ว กำลังเข้า web อยู่ ก็เลยรีบถามค่ะ
ถามเพิ่มอีกได้ไหมคะ
เพื่อนร่วมงานทั่วไป และ เพื่อนร่วมงานที่อาวุธโสกว่ามาก เราจะเรียกว่าอย่างไรคะ
ตามคุณอรนัยเลยค่ะ
ถ้าเป็นอาวุโสก็ senior co-worker, colleage
© 2025 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by