เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

พ่อกับแม่คุยกันภาษาอะไรดีค่ะ เวลาอยู่ต่อหน้าลูก

สวัสดีค่ะ เพิ่งเป็นสมาชิกใหม่ ยังไม่ถนัดใช้เว็บนี้เท่าไหร่ อ่านดูคร่าวๆ แล้วอยากขอความเห็นว่าควรพูดกันเองภาษาอะไรดีค่ะ เวลาที่อยู่ต่อหน้าลูก

Views: 631

Reply to This

Replies to This Discussion

สวัสดีค่ะคุณปิ๊ก
ตั้งแต่ดิชั้นตั้งใจว่าจะหัดให้ลูกเป็นเด็กสองภาษา
ดิชั้นคุยกับคุณสามีเป็นภาษาอังกฤษค่ะ เพราะดิชั้นสร้างแรงจูงใจให้เค้าว่าถ้าอยากรู้ความลับที่พ่อแม่คุยกันต้องเรียนภาษาอังกฤษค่ะ :)
ดิฉันกับสามีใช้ทั้ง 2 ภาษาเลยค่ะ แล้วแต่ว่าคุยแบบไหนรู้เรื่องกว่ากัน (เป็นคนไทยทั้งคู่ แต่อยู่ในต่างแดนค่ะ)
เด็กๆก็ซึมซับไปเองนะค่ะ บางทีลูกก็พูดภาษาอังกฤษด้วย บางทีก็พูดไทย เคยมีอยู่ครั้งนึงที่น้องนิวไปโรงเรียนอนุบาล ดิฉันก็กังวลว่าภาษาอังกฤษลูกจะรู้เรื่องแค่ไหน เพราะลูกสาวเป็นคนพูดช้ามาก (เริ่มพูดตอนอายุ 2 ขวบ) ก็คอยไปคุยกับคุณครูเค้า เห็นคุณครูว่าน้องนิวพูดภาษาไทยด้วย คุณครูก็ไม่เข้าใจว่าหมายความว่าอะไร แต่ดูแล้วน้องนิวค่อนข้างเข้าใจคำสั่งของคุณครู

มาตอน 4 ขวบ น้องนิวปรับตัวกับที่โรงเรียนได้มากขึ้น เข้าใจภาษามากขึ้น ถึงขนาดที่คุณครูพูดด้วยกับน้องนิว ดิฉันเข้าไปถามว่าเมื่อกี้คุยกับครูว่าอะไรค่ะ น้องนิวแปลมาเป็นภาษาไทยให้เสร็จเลยค่ะ พยายามถามว่านิวบอกคุณครูว่าอะไรค่ะ แล้วคุณครูพูดว่าอย่างไร แต่ตอนนั้นน้องนิวกลับแปลเป็นภาษาไทยให้หมดเลย ไม่ยอมบอกว่าครูพูดว่ายังงัยในภาษาอังกฤษ
ขอบคุณคำแนะนำค่ะ เมื่อคืนลองพูดภาษาอังกฤษกับเค้า (ตอนแรกจะให้พ่อเค้าเป็นคนพูดคนเดียว แต่พ่อเค้าก็เขินๆ แล้วน้องนโมอยู่กับคนเลี้ยงที่พูดแต่ภาษาไทยเกือบทั้งวัน ก็เลยตัดสินใจว่าจะพูดภาษาอังกฤษกับเค้าทั้งพ่อและแม่) แต่ปรากฏว่า ตัวดิฉันเองพูดน้อยลงมาก เพราะว่าไม่เก่งภาษา และรู้คำศัพท์น้อย อย่างเวลาเค้าซนหรือดื้อ ดิฉันจะดุเค้าเป็นภาษาอังกฤษไม่ออก ช่วยแนะนำหน่อยนะคะ
ในกรณีที่ภาษายังไม่แข็งแรง ผมว่าใช้วิธีประนีประนอมก่อนก็ได้ครับ ใช้ทั้งภาษาไทยและภาษาอังกฤษ เพียงแต่อยากให้เป็นประโยค ไม่ให้ใช้ปนๆกันแบบเป็นคำๆ ช่วงเวลาที่ดุอาจจะใช้ภาษาไทย

แต่ช่วงเวลาที่เล่น อารมณ์ดี เราเตรียมพร้อมประโยคและคำศัพท์ค่อยคุยกับเขาเป็นภาษาอังกฤษครับ อยากนี้ถือว่าเป็นการปรับฐานทั้งพ่อแม่และลูก จากนั้นก็ค่อยๆเพิ่มช่วงเวลาพูดภาษาอังกฤษเข้าไปเมื่อพร้อมกว่านี้
ขอบคุณมากค่ะ อย่างนี้ค่อยมีกำลังใจหน่อย จะลองดูแล้วส่งข่าวความก้าวหน้าเรื่อยๆนะคะ
ปิ๊ก said:
ขอบคุณคำแนะนำค่ะ เมื่อคืนลองพูดภาษาอังกฤษกับเค้า (ตอนแรกจะให้พ่อเค้าเป็นคนพูดคนเดียว แต่พ่อเค้าก็เขินๆ แล้วน้องนโมอยู่กับคนเลี้ยงที่พูดแต่ภาษาไทยเกือบทั้งวัน ก็เลยตัดสินใจว่าจะพูดภาษาอังกฤษกับเค้าทั้งพ่อและแม่) แต่ปรากฏว่า ตัวดิฉันเองพูดน้อยลงมาก เพราะว่าไม่เก่งภาษา และรู้คำศัพท์น้อย อย่างเวลาเค้าซนหรือดื้อ ดิฉันจะดุเค้าเป็นภาษาอังกฤษไม่ออก ช่วยแนะนำหน่อยนะคะ

No! Don't do that. It's not very nice, you are doing this. You can't play with this. It is dangerous.
นึกไม่ค่อยออกแล้วค่ะ เอาเป็นว่าปกติดุลูกยังงัยก็ลองบอกมาเป็นภาษาไทยก็ได้นะค่ะ จะลองแปลเป็นภาษาพูดภาษาอังกฤษให้ค่ะ
บ้านเราพูดกัน 3 ภาษา เยอรมัน-ไทย-อังกฤษ (อยู่เยอรมนี)

พ่อแม่พูดอังกฤษ พ่อน่ะโอเค แต่แม่งูบ้างปลาบ้างก็ใช้ความพยามสูงกว่าปรกติเหอๆๆๆ
แต่ยังไงเราทั้งสองก็ไม่ใช่เจ้าของภาษา ผิดบ้างถูกบ้างรู้กันสองคน อิอิ

พ่อคุยกับลูกเยอรมัน โชคดีที่ได้ต้นแบบเยอรมันแท้ๆ
แม่คุยกับลูกไทยล้วนๆ ก็ภาษาของเรา จึงไม่ยากเลยที่จะสอนลูกพูดไทย
พอลูกไปโรงเรียนมีแต่คนพูดเยอรมัน แม่จึงพยามทวนกระแสนิยมมากๆ...เหนื่อยสอน
กลัวลูกอายที่จะพูดไทย แต่ก็ได้ผล เธอชอบทุกภาษา

ไม่เคยพูดอังกฤษกับลูก แต่ไปๆ มาๆ ภาษาอังกฤษมันกรอกหูลูกทุกวัน ตอนนี้พูดได้ทั้งสามภาษาเลยค่ะ
แต่อังกฤษจะมาล้าหลังกว่าภาษาอื่นๆ เพิ่งมาเห็นแวว ตอนปีที่ 8 นี่แหละค่ะ

ก็ถือว่าเป็นการเรียนรู้ภาษาแบบธรรมชาติ ได้ยินทุกวันๆ มันก็เข้าสมองเอง ลูกก็ไม่เบื่อด้วยค่ะ


หากเป็นคุณเจ้าของกระทู้ ก็จะขอเลือกพูดกับสามีภาษาที่โรงเรียนไม่พูดกันค่ะ (หากเรียนร.ร.ทั่วไป)
หากเป็นวัยก่อนอนุบาล ก็จะพูดภาษาที่คนนอกบ้านหรือญาติๆ ไม่พูดกันน่ะค่ะ

เนื่องจากเด็กไปเรียนก็ได้ภาษากับครูและเพื่อนๆ อยู่แล้ว
หรือเด็กมีเพื่อนนอกบ้าน หรือญาติๆ คุยเป็นภาษาอื่นอยู่แล้ว
เราก็เลือกภาษาที่ไม่เหมือนเขาดีกว่า ลูกจะได้หลากหลายภาษาค่ะ
ขอขอบคุณทุกความเห็นมากค่ะ ตอนนี้พูดภาษาอังกฤษกับน้องนโมผ่านไปได้สองอาทิตย์แล้วค่ะ เค้าเข้าใจมากขึ้น จากตอนแรกที่ไม่ยอมฟัง ไม่ยอมรับ ปิ๊กแทบร้องไห้แหน่ะค่ะที่ลูกไม่เข้ามาเล่นด้วยเหมือนเดิม แต่ไม่ถอดใจนะคะ จนตอนนี้เค้าฟังเข้าใจและพูดตามหลายคำเลยค่ะ ถึงแม้ปิ๊กจะพูดภาษาอังกฤษไม่เ่ก่ง แต่ก็พยายามไปพร้อมลูกค่ะ ใช้พวกการ์ตูนช่วยด้วย ตอนนี้ตัวปิ๊กเองเริ่มดูหนังได้โดยไม่ต้องอ่านซับไตเติ้ลทั้งหมดแล้วค่ะ ดีใจเหมือนกัน คำที่คุณพัดบอกก็เอามาใช้ดุเค้าค่ะ ต้องขอบคุณคุณพัดและคนอื่นๆอีกครั้งค่ะ ได้ไอเดียจริงๆ

ขอความเห็นอีกอย่างนะคะ ควรจะต้องพูดให้หลากหลาย ใช้คำเยอะๆ ประโยคเยอะๆแบบผูใหญ่พูดไหมค่ะ เพราะตอนนี้ปิ๊กแต่พูดประโยคซ้ำๆคำซ้ำๆกับเค้า ก็พยายามจะหาคำใหม่มาพูด หรือประโยคใหม่ๆมาพูด กลัวลูกรู้อยู่แค่นั้นหน่ะค่ะ
ค่อยๆเพิ่มไปค่ะ เสริมทีละนิดทีละหน่อย ความยากอยู่ที่บางทีเราต้องคิดประโยคเป็นภาษาไทยก่อน แล้วค่อยแปลออกมาเป็นภาษาอังกฤษ (ตอนที่แพ็ตมานิวซีแลนด์ใหม่ๆ พูดไม่ทันเพื่อนเค้าเพราะเรามัวแต่แปล กว่าจะแปลที่เค้าพูดมาเป็นภาษาไทยเสร็จ แล้วนึกคำตอบจากนั้นแปลที่จะบอกเค้าเป็นภาษาอังกฤษแล้วพอจะพูดออกไป ปรากฎว่าเค้าเปลี่ยนไปพูดเรื่องใหม่แล้วค่ะ) แต่พอซักพัก พูดบ่อยๆก็จะชินไปเองค่ะ ทีนี้ก็จะสามารถพูดโต้ตอบได้เร็วขึ้น บางทีดูหนัง ต้องลองถามตัวเองว่าเราสามารถเข้าใจที่เค้าพูดโดยที่ไม่ต้องแปลได้ไหมค่ะ สมมุติตัวเองเป็นตัวละครนั้นนะค่ะ แล้วลองพูดแบบเค้าดูในสถานการณ์แบบนั้น ควรจะพูดแบบไหน เล่นสนุกๆนะค่ะ แต่ระวังคนข้างๆจะหาว่าเราบ้ารึเปล่า คริคริ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service