เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

สอบถามประโยคภาษาอังกฤษเพิ่มเติมค่ะ

1.ถ้าจะถามลูกว่า ให้คายข้าวที่อมออกมา จะบอกว่ายังงัยค่ะ

2.จะบอกลูกว่า อย่าอมข้าวน๊ะ มันบาป สงสารชาวนา

3.จะถามลูกว่า นก/ไก่/หมา มันร้องหรือทำเสียงยังงัย (ให้ลูกทำเสียง โฮ่งๆ ออกมา)

4.ไกวเปลจะพูดว่ายังงัยค่ะ ถ้าจะถามว่าลูกชอบนั่งเปลไหมจะถามว่ายังงัยค่ะ ถ้าจะบอกว่าให้แกว่งแรงๆ สูงหรือแกว่งเบาๆ ลงหน่อย จะบอกยังงัยค่ะ

5.เป่าลูกโป่ง เป่าลมยางล้อจักรยาน

6.อย่าใจร้อนนะค่ะ รอให้ทุกคนพร้อมก่อนแล้วค่อยไปพร้อมกัน (คือ เค้ารู้สึก alert มากๆเวลาจะไปเที่ยวกันกับที่บ้าน)

7.จะบอกว่าอย่าตีพ่อแม่น๊ะ บาป แล้วเราจะตีเค้ากลับด้วย (ไม่อยากทำหรอกค่ะ แต่ว่าบางครั้งก็ไม่ไหวจิงๆ)

8.เรียง(ตัวเลข)จากน้อยไปมาก เรียง(ของ)จากเล็กไปใหญ่

9.ช่วยกันต่อบล็อก ช่วยกันต่อให้เป็นรูปสัตว์ รถ

 

ขอบคุณมากมากล่วงหน้าน๊ะค๊ะ

Views: 1057

Replies to This Discussion

ขอถามเพิ่มอีก หนึ่งคำถามค่ะ ถ้าจะถามลูกให้เค้าแสดงท่าทางของสัตว์ว่า สัตว์ตัวนั้นทำท่าทางอย่างไร แบบไหน อย่างเช่น จะถามเค้าว่าจระเข้อ้าปากยังงัย ยีราฟทำคอยังงัย ขอบคุณค่ะ

Can you act like .....?

Can you walk/..กิริยา,,, like....สัคว์? Can you open your mouth like a crocodile?

แอบลูกมาค่ะ ไปก่อนนะคะ

คำถามสุดท้ายค่ะ เพิ่งเจอเมื่อกี้หมาดๆ จะบอกลูกว่า อย่าเล่นเท้ากับแม่น๊ะ มันไม่ดี ไม่ควรเล่นเท้ากับผู้ใหญ่ (คือ เค้าชอบหยอกแม่โดยการใช้เท้า แตะหน้า แตะตัวเรา) ขอบคุณอีกครั้งค่ะ
(As our culture) we consider the foot is dirtiest and lowest part of the body. You must not piont or touch someone with the feet.
http://en.wikipedia.org/wiki/Culture_of_Thailand

ระหว่างรอครูค่ะ อาจจะไม่ตรงสักทีเดียวนะคะ

1. อย่าอมข้าว Don't hold food in your mouth.  คายออกมา Split it out. 

 

2. ข้าวมีค่า สงสารชาวนา

The rice is worth . Farmers have to hardly work in paddy field for many months to get the rice. We should not waste it.

 

3. หมาร้องอย่างไร

What does a bird/chicken/dog say?

 

4.ไกวเปล

Rock/Swing/Push the cradle.

จะนั่งเปลไหม Would you like to sit in cradle? 

ชอบนั่งเปลไหม Do you like sitting in cradle?

ไกวสูงๆ Push higher,please.  ไกวเบาๆ Push gently, please.

 

5. เป่าลูกโป่ง blow balloon. เติมลมรถ  Inflate the tyres

6. อย่าใจร้อนนะค่ะ รอให้ทุกคนพร้อมก่อนแล้วค่อยไปพร้อมกัน

Take it easy. You should wait for others. We 'd better go together.

 

7. จะบอกว่าอย่าตีพ่อแม่น๊ะ บาป

If you want to be a good child, you must not hit mommy and daddy.

 


8. ถ้าน้องยังเล็ก คงยังไม่รู้เลขไหนน้อยหรือมากค่ะ ใช้บอกเลขไปเลยดีไหมคะ
Put in (number) order from 1 to 10. Put in (size) order form small to big.


9. Let's play the block. Let's make a car, a ........ .

ข้อ 1 สงสัยจะพิมพ์ผิดนะคะ เป็น spit out

Spit out ค่ะ ขอบคุณค่ะ

ขอบคุณ คุณแม่น้องเอินเอินมากๆค่ะ สุดยอดไปเลยค่ะ ขอให้น้องเอินเอินสุขภาพแข็งแรงและฉลาดหลักแหลมเหมือนคุณแม่ค่ะ

ยินดีค่ะ ดีใจที่ช่วยได้ค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service