1 twist
2 Did you make it up yourself?
3 We're going to have a picnic in the park.
4 นึกม่ายยยยยออก Crawl down มั้ง หุหุหุ
5 Don't put the blame on each other.
1. You need to twist the balm's lid to lock it. (ในที่นี้ต้องใช้ twist กับ container ที่เป็น jar อย่างที่คุณอ๊อบบอกค่ะ)
ความหมายของ lid ในที่นี้เเปลว่า ฝา = top, cap, cover;
- take a lid off/ take off a lid
- keep a lid on
- put a lid on
จะใช้ verb ตัวไหนก็ต้องเเล้วเเต่น่ะค่ะ ...บอกยากเหมือนกัน
2. Did you compose song yourself?....ยากไปสำหรับเด็กมั๊ยคะ? น่าจะเป็น Did you write this song yourself?
4. Crawling backward
ขอบคุณค่ะคุณอ๊อบ คุณแนท
ข้อ.1 ได้ความรู้ใหม่อีกแล้ว อะไรที่หมุนๆบางทีก็ล่อ turn it around ตลอดเลยค่ะ
ข้อ.2 ประมาณว่าแต่งเพลงสดๆ ร้องมั่วๆ ในทำนองเพลงเดิมน่ะค่ะ ก็คิดเหมือนกันว่าคำว่า compose มันแปลประมาณประพันธ์เพลง
ไม่น่าจะใช้ในกรณีของเด็ก แต่ก็ไม่รู้จะใช้คำว่าอะไร
ข้อ.3 เห็นในหนังสือนิทานเขียนประมาณว่า We went on picnic in the park อยากรู้ว่าได้ความหมายเดียวกันไหมคะ ถ้าไม่มี on ได้ไหม
4.Turn around, please and climb down.
climb down (from something)
to dismount something; to come down from something. The child climbed down from the roof. Please climb down!