เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

คู่มือพ่อแม่มือใหม่ (ขำขำค่ะ)

Views: 965

Replies to This Discussion

ขำกลิ้งเลยค่ะ ค่อยหายเครียดหน่อย ขอบคุณมากค่ะ ชอบ Testing baby's bottle ที่สุดค่ะ
คลิกๆๆ รูปสวยๆน่ารักๆไว้ส่งต่อเพียบ...
คลิกๆๆ รูปสวยๆน่ารักๆไว้ส่งต่อเพียบ...
ขำ ค่ะ :) ยิ้มได้แต่เช้าเลยค่ะ
ขำค่ะคุณ แพท ทำให้หายเครียดเลย...ชอบ nursing baby ค่ะตลกดี(5555)
น่าร๊ากมาก ๆ ค่ะ
รบกวนถามคุณ Pat และพี่ ๆ ทุกคนหน่อยสิคะ เวลาเราคุยกับลูกเป็นภาษาอังกฤษ แล้วลูกไม่เข้าใจเราควรแปลเป็นไทยให้ลูกฟังรึป่าวคะ แนะด้วยนะคะ
แปล แต่แปลเป็นภาษาอังกฤษด้วยศัพท์ง่ายๆ หรือทำให้เค้าดู(ว่าที่แม่พูดหมายความว่ายังงัยค่ะ) อย่าแปลเป็นภาษาไทยนะค่ะ
คุณพงษ์ระพี่ เคยแนะนำไว้ว่าถ้าหากต้องแปลให้แปลทั้งประโยค
คุณแพทเคยแนะนำว่าให้นึกซะว่าเรารู้ภาษาอังกฤษอย่างเดียว ให้แปลเป็นภาษาอังกฤษเป็นภาษาอังกฤษ

ดิชั้นช่วงแรกที่เริ่มใช้วิธีของคุณพงษ์ระพี เพราะลูกชายสี่ขวบกว่าแล้วถนัดภาษาไทยไปซะแล้ว เวลาใช้วิธีคุณแพทบางทีเค้าแอบต่อต้าน(เพราะเค้ายังไม่เก็ต)เลยหยวนๆ แต่ตอนนี้ใช้วิธีคุณแพทแล้วค่ะเพราะแม่เริ่มคล่อง เริ่มคิดมุขออก ลูกก็เริ่มชินแล้วว่าแม่เอาจริง :D

วันก่อนลูกถามว่า what is sunrise? ก็ตอบไปว่า
sunrise is the sun say hello to you in the morning
sunset is the sun say good bye to you in the evening
ยกตัวอย่างง่ายๆค่ะ :)
ชอบตัวอย่างนี้จังเลยค่ะ ง่ายๆแต่ได้ใจความ ขอบคุณคุณครูแพทและคุณครูอ๊อบนะคะ ได้เทคนิคดีๆไปใช้อีกแล้ว

ข้อเสียของตัวเองคือ บางทีนึกคำอธิบายง่ายๆเป็นภาษาอังกฤษไม่ออกอ่ะค่ะ แหง่ววว จะบ้าตาย อิอิ
Practice makes perfect ค่ะคุณสุึ...หรืออีกอย่างนึงคือ โม้ไปเรื่อยๆเดี๋ยวก็นึกออก ฮ่าๆๆๆ

ขอบคุณค่ะ แล้วถ้าเราอธิบายแล้วแต่เด็ก ๆ ก้อยังไม่เข้าจัย ให้ใช้วิธีชี้ไปที่สิ่งของนั้น ๆ หรือเปล่าคะ แล้วให้เด็ก ๆ พยายามทายหรือคะว่าเราต้องการสื่อสารสิ่งใดให้กับเด็ก

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service