เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

เรื่องรสชาติ ฤดูกาล และอื่นๆค่ะ

สอบถามคุณครูประจำห้องทุกท่านนะคะ
1.เรื่องรสชาติค่ะ จะต้องพูดหรือบอกอย่างไรคะ
1.1 เครื่องปรุงเช่นพริกสด พริกผง มะนาว(lemon) น้ำปลา(fish souce) ซอสแม็กกี้ ซอสพริก ซอสมะเขือเทศ ผงชูรสค่ะ (monosodiumglutamate หรือเปล่า ปกติไม่ใช้นะคะ จะบอกลูกว่ากินแล้วไม่ดี)
1.2 รสชาติค่ะ ทานเครื่องปรุงเหล่านี้แล้ว ก็จะมีรสชาติจะอธิบายลูกอย่างไรคะ รสชาติเผ็ด รสเปรี้ยว รสเค็ม รสฝาด รสหวาน รสมัน(oilly) จืด และไม่มีรสชาตินะค่ะ
1.3 จะเหยาะ จะเติมเครื่องปรุงน่ะค่ะ เช่นเหยาะซอสหน่อยไหมลูก พูดอย่างไรคะ

2.ฤดูกาลของเมืองไทยค่ะ
2.1 ฤดูร้อน Hot season ??หรือ summer
2.2 ฤดูฝน Rainny season ??
- อย่างช่วงฝนตก ก็จะมีฟ้าแลบ ฟ้าร้อง จะพูดอย่างไรและดู excitingยังไงคะ
2.3 ฤดูหนาว อย่างบ้านเราเรียกwinter ไหมค่ะ
3.ต้องการเพิ่มเสียง หรือลดเสียง จากspeaker หรือ จากTV หรือของเล่นลูก พูดยังไงคะ
4.เวลาดูละคร แล้วจะบอกว่า คนนี้น่าสงสารจัง หรือ แมวตัวนี้น่าสงสาร จะพูดอย่างไรคะ
5. บางครั้งเห็นคนบ้า หรือคนที่น่าสงสัย จะให้ลูกระวังตัว ไม่เข้าไปใกล้ค่ะ พูดยังไงคะ

Views: 870

Replies to This Discussion

1.1 Chilli, dry chilli, lime juice, fish suace, maggi, chilli sauce, ketchup, MSG เรียกสั้นๆแบบนี้ได้เลยค่ะ
1.2 Spicy, sour, salty,....,sweet, oily or greasy or fatty, tasteless
แถม bitter (ขม), rich (เลี่ยนหรือเข้มข้นก็ได้) ถ้าอาหารรสชาดกลมกล่อมอร่อยจังใช้ว่า Beautiful!
1.3 (Do you) want some sauce? ดิชั้นมักพูดกับลูกเป็นวลีสั้น ใช้หางเสียงให้สูง แสดงว่าเป็นคำถาม จะได้ง่ายๆในช่วงแรกๆ พอชินแล้วค่อยเติมแบบเต็มประโยคให้เค้าค่ะ

2.1 Summer
2.2 Rainy season
ฟ้าแล่บ - Lightning
ฟ้าร้อง - Thunder โอ่ว..ถ้าจะให้ดูตื่นเต้น สงสัยต้องไปหาดูในการ์ตูนเด็กๆ ถ้าเจอแล้วจะเอามาบอกต่อนะค่ะ
2.3 Winter

3 Volume up/down
4 What a poor boy! What a pity cat!
5 Do not get close to that abnormal guy.
1.2 Testy - รสชาติดี รสจัดจ้าน รสเข้มข้น, Wonderful หรือคำชมอื่นๆที่แปลว่าดีใช้กับอาหารได้หมดค่ะ หรือแม้กระทั้งคำว่า Billion ก็ใช้ชมว่าดีมากๆๆ ได้ค่ะ.
คาดว่าคุณแพทคงพิมผิด tasty- having a marked and appetizing flavor
ขออภัยค่ะ ตั้งแต่ไว้เล็บได้นี่พิมพ์ผิดขึ้นเยอะเลย แหะแหะ

แล้วspice กับ spicy ต่างกันอย่างไรคะ ต้องขอบคุณคุณอรนัยมากนะคะ เยี่ยมจริงๆ
Spice - เครื่องเทศค่ะ
Spicy - รสชาติของเครื่องเทศ แต่โดยทั่วไปแล้วถ้าพูดถึงอาหารที่ Spicy แล้วจะนึกถึงอาหารที่ออกเผ็ดมากกว่าค่ะ
Is Thai's food spicy? Mostly or most of Thai's foods are spicy. Some of them are really hot and spicy.
ขอบคุณมากนะคะ คุณแพท
แล้วหากจะพูดว่า increase the volume กับ decrease the volume มันต่างยังไงกับ volume up & down คะ หรือว่า มันยาวกว่า
แล้วtestless กับไม่อร่อย มันต่างกันไหมคะ
increase ก็บวก decrease ก็ลบค่ะ แค่พูดยาวกว่ายากกว่าเฉยๆ แต่ให้ความหมายเหมือนกัน
taste แปลว่ารสชาติ less แปลว่าน้อย เอามารวมกันก็มีรสชาติน้อย หรือไม่มีสรชาตินะค่ะ ก็คือไม่อร่อย (อธิบายซะยาวเลยเนอะ) แต่ก็แปลได้ว่ามันจืด

ฝรั่งหลายๆคนจะไม่ชอบปรุงอาหาร เนื้อสเต็กก็จะย่างทั้งอย่างนั้นเลย อย่างมากก็อาจจะเอาเกลือลูบนิดนึง เค้าบอกว่าปรุงมากหรือหมักเนื่อ ก็จะทำให้เสียรสชาติของเนื้อไป อาหารฝรั่งหลายๆอย่างก็เลยจะ Tasteless สำหรับคนไทยที่ชอบทานรสจัดๆค่ะ
แล้วจืด หมายถึงคนไทยบอกว่ารสชาติจืด ต้องเติมโน่นนิด นี่หน่อยล่ะคะ จะพูดยังไงคะ
plain ก็ได้ค่ะ เหมือน plain bun ขนมปังรสจืด ไม่มีใส้
หรือจะบอกว่า This noodle has no taste at all. or This noodle is tasteless. You need to put some fish sauce, chilli and sugar. It's need more flavour.
ขอบคุณทั้งคุณแพทและคุณอรนัยนะคะ มั่นใจขึ้นเยอะค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service