เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

อยากทราบการใช้ seem,seem to กับ seem to be ว่าใช้ต่างกันอย่างไรคะ

The child seems healthy, but the doctor is concerned.

I can't seem to get the story straight

She seems to be sleeping

 

 

 

 

 

 

Views: 67182

Replies to This Discussion

คัดลอกมาให้อ่านครับ

seem - ดูราวกับ, ประหนึ่งว่า

seem เป็น Intransitive Verb(อกรรมกิริยา) มีความหมายเหมือนกับ 'appear'. สามารถนำมาใช้ในรูปแบบต่างๆเช่น
seem + adjective
seem + that
หรือใช้กับ infinitive ใน Present Tense และ Perfect Tense

seem + Adjective:
You seem tired.

seem + that:
It seems that she can't come.

The Present Infinitive: [to do]
I seem to know more about him than anyone else.
You seem to enjoy working hard.
My computer doesn't seem to be working.

The Present Continuous: [to be doing]
Paul seems to be enjoying the party.
They seem to be taking a long time to decide.

The Perfect Infinitive: [to have done]
I seem to have forgotten my phone.
I seem to have lost my purse.

The Perfect Continuous: [to have been doing]
Michales seems to have been taking a lot of sleeping pills recently.

การใช้ seem ในประโยคปฏิเสธ เราสามารถปฏิเสธที่ Seem โดยตรง หรือ ปฏิเสธกับ Infinitive
negate seem.
Paul doesn't seem to be enjoying the party.

negate the infinitive (ซึ่งเป็นทางการกว่า)
Paul seems not to be enjoying the party.

สำหรับวันนี้ดูเหมือนว่าผมจะต้องขอตัวไปนอนและเพราะรู้สึกง่วงเหลือเกิน
Today, I seem to go to bed soon because I seem sleepy.

credit : http://www.bloggang.com/viewblog.php?id=englishgang&date=05-08-...
The child seems healthy, but the doctor is concerned.
เด็กดูเหมือนจะมีสุขภาพที่ดี แต่แพทย์ก็ยังมีความกังวลอยู่
I can't seem to get the story straight. --> ดูเหมือนฉันจะไม่สามารถเล่าออกมาตรง ๆ ได้
She seems to be sleeping. --> หล่อนดูราวกับกำลังหลับอยู่
Thanks ค่าคิง
You seem to be a good guy อ้าว! แค่ยกตัวอย่าง ว่าใช้ได้มั๊ย อิ อิ
ขอยกมือ คัดค้าน ตัวอย่างนี้ ค่ะ อิอิอิ

Actually, King is a good guy indeed even he seems to be a bad guy. 55555555+++++++

แซวเล่นน๊า คิงส์ .... ล้อ เล่งงงงงงงงง
เจ๋งกว่าเราอีกอ่ะน้องเก๋
คิงมีแต่คนรักนะเนี่ย 55555
ฮ่า ๆ มีคนเข้ามาช่วยตอบแล้ว
แบบว่าไม่ค่อยได้ใช้เหมือนกันอ่ะครับ เลยไม่มีความรู้ตรงนี้เท่าไหร่ เลยไปก๊อบมาให้พี่หน่อยอ่าน แต่ไม่แน่ใจว่าประโยคที่พี่เก๋ยกตัวอย่างมาว่าถ้าใช้ to be แล้วไม่ต้องตามด้วย V+ing มันใช้ได้หรือเปล่าจิครับ

เดี๋ยวคงต้องรอ ตัวแม่ เข้ามาไขข้อข้องใจหน่อย ... ป่านนี้ ขายหนังสือ รวยแล้วมั่งเน๊อะ ...อิ อิ (เค้าย่อเย่นน้า) รอท่านอื่น ๆ เสริมด้วยนะครับ จะได้ความรู้กันทั้งหมู่บ้าน
ผมว่า มันน่าจะเป็น
You seem like a good guy.
เพราะว่าถ้าใช้ to be ต้องตามด้วย V+ing นะครับ ถ้าดูตามตัวอย่างข้างบนที่คัดลอกมาให้อ่าน
อ้าว ตามได้แค่ V+ing หรอ พี่คิดว่า noun ได้ด้วย
ไปนึกถึง How to be good boy อะไรทำนองนั้น
แวะมาฝากไว้นิดนึง (คุณครูกำลังจัดร้าน เตรียมลดราคาพรุ่งนี้ดึกๆ)
http://go2pasa.ning.com/group/englishclub/forum/topics/2456660:Topi...
รัตน์ว่านะ จากที่พี่รีตอบให้ เหมือนกับ เปลี่ยน is-am-are เป็น be
You are a good guy ---> You seem to be a good guy.
You look like a good guy ---> You seem to look like a good guy.
ไม่หวายๆ ยิ่งตอบยิ่งงงงงงง จะพาลทำคนอื่นงงไปด้วย ...ไปล่ะค่ะพี่หน่อย
กรี๊ดดดดดดดดดดดดดด!!!! มีพาดพิงๆ
พี่บอกตรงๆนะว่าพี่อธิบายแกรมม่าไม่เก่งอ่ะ เลยมิบังอาจเยื้องย่างเข้ามาในกระทู้แกรมม่าทั้งหลาย...มีแต่แกรมมั่ว..เอาป่ะ หุหุหุ
เข้ามาสับสน หาคำตอบด้วยนะค่ะพี่หน่อย
แค่เข้ามาช่วยดันกระทู้ให้ผู้รู้เห็นก้อพอค่าน้องๆ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service