เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ฟ้าร้อง ฟ้าแลบ ฟ้าผ่า ตัวหนูเปียก

ขอถามเหล่าซือดังนี้นะคะ
1. ฟ้าร้อง

2. ฟ้าแลบ

3. ฟ้าผ่า

4. ตัวหนูเปียก

5. ขี้เหร่จังเลย

6. เขาเป็นญาติเรา

7. เขาเป็นลูกพี่ลูกน้องกับเรา

8. หนูใส่เสื้อกลับด้าน

8.1 กลับจากด้านในไปนอก

8.2 กลับจากหน้าไปหลัง

9. ให้แม่เกาให้ไหมคะ

วันนี้ถามยาวนะคะ เพราะว่าจดไว้หลายวันเลยค่ะ ขอบพระคุณเหล่าซือล่วงหน้าค่ะ

Views: 396

Replies to This Discussion

打雷da3 lei2
你的身体溼shi1了
太丑恶chou3 e4
他是我们的新人
他是我们的表亲biao3 qin1
你穿衣服翻了
从里面反过来外面
从前面反倒后面
瘙痒痒sao1 yang2 yang3 เกาที่คัน เสียงเดิมของ yangคือเสียง3ค่ะ
น้องดาตั้งคำถามดีจริง ๆ เลย โดยเฉพาะข้อเจ็ดเล่นเอาพี่มึนไปหลายรอบ อิอิ
เพิ่มเติมอีกแล้วค่ะ พี่แยกธาตุให้นะ
1. ฟ้าร้อง
打雷[dá léi] verb
雷声[léi shēng] noun เสียงฟ้าร้อง
2. ฟ้าแลบ
闪电[shǎn diàn] verb
3. ฟ้าผ่า
雷击[léi] [jī] verb
霹雷[pī léi] noun เสียงฟ้าผ่า

ปล.ตามน้องซานเลยเพราะว่ามันจะมาพร้อม ๆ กันรวม ๆ แล้วเรียกว่า 打雷[dá léi] ได้เลย

พิมพ์จีนนิดหน่อยจร้า
5. ขี้เหร่จังเลย
太丑了[tài chǒu le] ,好丑[hǎo chǒu]

6. เขาเป็นญาติเรา
他是我们的亲戚[tā shì wǒ men de qīn qi],亲人[qīn rén]

7. เขาเป็นลูกพี่ลูกน้องกับเรา
ข้อนี้ต้องอธิบายยาวนิดนะ เพราะคนจีนจะนับญาติฝั่งพ่อ ฝั่งแม่เรียกไม่เหมือนกันจ๊ะ
ถ้าเป็นลูกสาวของ น้า ป้า หรือ ลุง ฝั่งแม่ หรือ เป็นลูกสาวของป้าและอา(ผู้หญิง)ฝั่งพ่อ ให้เรียก
表[biǎo] 哥弟姐妹[gē dì jiě mèi]
ถ้าเป็นหญิงอายุมากกว่าเราก็สามารถพูดว่า 她是我的表姐[tā shì wǒ de biǎo jiě] เขาเป็นลูกพี่ลูกน้องของฉัน
(ผู้ฟังจะรู้เองว่าเป็นลูกพี่ลูกน้องฝั่งไหน)
ถ้าเป็นญาติลูกพี่ลูกน้องที่มี ปู่คนเดียวกัน เช่น ลูกของ อา ของ ลุง(ฝั่งพ่อ) ให้เรียกว่า
堂[táng] 哥弟姐妹[gē dì jiě mèi]
ถ้าเป็นชายอายุน้อยกว่าเราสามารถพูดว่า 他是我的堂弟[tā shì wǒ de táng dì]

9. ให้แม่เกาให้ไหมคะ
妈妈帮你搔癢好吗?[mā ma bāng nǐ sāo yǎng hǎo ma] 抓癢[zhuā yǎng] ใช้ตัวไหนก็ได้จ่ะ
นอกนั้นตามน้องซานจ๊ะ
骚(騷) [sāo] 1. disturb 2. flirty more
55555 หยิ๋ว
ขออ่าน แบบ ผ่านหู ไปๆ ก่อน 1 รอบจ้ะ
ศัพท์ใหม่เพียบ เกือบทุกคำเยย อ่ะ
ขอบคุณเหล่าซือผู้แก่กล้าิวิชาค่ะ ซาน พี่หน่อยและคุณ Zen

พี่ตังโอ ลอกไว้ก่อนค่ะ ได้ใช้่ชัวร์
เหล่าซือ ตัวจริงมาแก้ให้แล้ว อิอิ ดีค่ะ จะได้เรียนรู้ไปด้วย แต่อู (แม่น้องเซน) อาจทำงานหยาบไปหน่อยนะคะ เพราะเจ้าตัวเล็กยังกินนมแม่ ทุกๆ2-3ชม.ค่ะ แล้วต้องทำงานอื่นอีกด้วยน่ะค่ะ แต่มีเหล่าซือดีแบบนี้ สู้ตาย อิอิ
ไฟล์เสียงจ้าา

เวลาจะนับญาติกันที เล่นเอามึนตึบไปเลย
Attachments:
ขอบคุณมากค่ะพี่ธี อธิบายให้ละ้เอียดเลย เสียงภาษาจีน ซาวแทรคชัดๆเลยค่ะ (ชัดเหมือนเจ้าของภาษาเลยค่ะ) เยี่ยมจริงๆ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service