เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1.สถานการณ์ ในห้องอาบน้ำ ต้องพูดอะไรบ้าง
1.1Let's brush the teeth
1.2Let's take a bath.
1.3Gargle
1.4wash your face,too
1.5soap your body
1.6wash the soap off ล้างสบู่ออก
1.7Do you want to wash your hair?
1.8Have you finished? Done?
1.9Don't splash the water.
2.สถานการณ์ หลัง อาบน้ำเสร็จแต่งตัว
2.1Let's dry your body.
2.2Let's get dressed.
2.3Which dress do you want to put on?
2.4Put the powder on your body.
2.5Comb your hair.
2.6Put on underwear.
2.7Put on your shirt.
2.8Put on the pants.


3.สถานการณ์บนโต๊ะกินข้าว
3.1Let's have breakfast.
3.2Let's have dinner.
3.3Do you want to eat some egg?
3.4Which food do you want to have?
3.5I want to have some fish.
3.6I don't like some egg.
3.7I like some sticky rice.
3.8I want to eat the sticky rice.
3.9Use your spoon please
3.10Use your fork please.
3.11Wipe your mouth.
3.12Drink some water.
3.13Do you want some more water?
3.14Yummy? Yes It's yummy.
3.15Which one do you like?
3.16Choose one.
3.17Please tell mommy,common honey.
3.18คำเรียกลูก honey,sweetie,baby
3.19wash your hand after finish eating
3.20Dry your hand
3.21Gargle after meal.
3.22Do you some dessert?
3.23No I don't .
3.24Yes I do.
3.25Let's cean up the table.
3.26Please mommy to wash the dishes.

 

ปล. ประโยค อังกถษ อาจจะไม่ถูกซะทีเดียว แต่เอาความหมายประมาณนี้ค่ะ

รบกวนเหลาซรือ พี่หน่อย พี่ธีร์ น้องโอ๋ น้องดา พ่อแม่พี่น้อง ที่มีความรู้ภาษาจีนด้วยค่ะ

มีซ้ำ ที่เคยถามด้วยค่ะ แต่พอดี เอามาสรุป คำที่จะใช้ ง่ายๆ สั้นๆ ก่อนน่ะค่ะ

Views: 1219

Replies to This Discussion

ถูกไหมครู ขา แปลจาก กูเกิ้ล อิอิอิ
1.1.ràng wŏ men shuā yá chĭ
让我们刷牙齿
1.2 ràng wŏ men xĭ zăo
让我们洗澡。
1.3 shù kŏu
漱口
1.4 xĭ liăn tài
洗脸,太
1.5nĭ de shēn tĭ féi zào
你的身体肥皂
1.6xĭ diào ล้างสบู่ออกféi zào
洗掉ล้างสบู่ออก肥皂
1.7 nĭ xiăng xĭ nĭ de tóu fă ?
你想洗你的头发?
1.8 nĭ wán chéng le ma ?zuò shén mo ?
你完成了吗?做什么?
1.9 bù jiàn shuĭ
不溅水。
ก๊าก....ทำไมเยอะอย่างนี้น้องตังโอ อิอิ พี่ค่อย ๆ ทำให้นะไม่แน่ใจว่าคืนนี้จะเสร็จหรือเปล่านะ
ต้องเอาลูกลิงสองตัวเข้านอน.. แต่จะพยายามให้นะ
มีเพิ่มเติมและแก้ไขนิดหน่อย (ข้อที่ไม่ได้เพิ่มเติมคือตามนั้นนะจ่ะ)
Let’s = แปลว่า....我們…………..吧
1.1我们刷牙吧[wǒ men shuā yá bā]
1.2我们洗澡吧[wǒ men xǐ zǎo bā]
1.4要洗你的脸[yě yào xǐ nǐ de liǎn,too
1.5用肥皂擦你的身体[yòng féi zào cā nǐ de shēn tǐ]
1.6洗掉肥皂泡出来[xǐ diào féi zào pào chū lai] ฟองสบู่
1.7你想洗你的头发吗 ?[nǐ xiǎng xǐ nǐ de tóu fa ma] ?
เพิ่มเติม 吗? เพื่อเป็นประโยคคำถามที่ชัดเจน
1.8你完成了吗?[nǐ wán chéng le ma] ?做好了吗? [zuò hǎo le ma] ?
สองประโยคนี้ความหมายเหมือนกันคือ เสร็จหรือยัง
做什么?ตามตัวอย่างของอากู๋ แปลว่า ทำอะไร
1.9不要再泼水了[bú yào zài pō shuǐ le]
不溅水 ตามตัวอย่างที่ให้ข้างบนพี่ไม่เคยใช้นะคะ

ปล. ถ้าอยากให้กระทู้หาง่ายยิ่งขึ้นเวลาตั้งกระทู้รบกวนน้อง ๆ ใส่แท็ก เป็น keyword เข้าไปด้วย
จะหาได้ง่ายมาก ๆ จ๊ะ (เข้าไปเพิ่มแท็ก ในกระทู้เก่า ๆ ด้วยก็ได้นะจ๊ะ)จะได้สะดวกในการหา จ้า
ขอเริ่มจากกระทู้นี้ล่ะกัน

wo3 men = let's ใช่มั้ยค่ะ (อ๊อบเขียนถูกป่ะค่ะ)

แล้วถ้าเสื้อท่อนบน ปกติอ๊อบจะเรียกว่า top โดยไม่แยกว่าเป็นเสื้อยืด เสื้อเชิ้ต สายเดี่ยวเสียวหลุด ใช้คำว่าอะไรค่ะ

ขอบคุณค่ะ
ตอบคุณอ๊อบค่ะ
wo3 men แปลว่า พวกเราค่ะ ส่วน
wo3 men........bā = let's =(我们).......吧 =(พวกเรา)..... กันเถอะ
หลักการใช้
(我们)+(verb)吧
(我们)走吧[wǒ men zǒu bā] (พวกเรา)ไปกันเถอะ
(我们)洗澡吧[wǒ men xǐ zǎo bā] (พวกเรา)อาบน้ำกันเถอะ

เสื้อท่อนบนถ้าไม่อยากชี้เฉพาะก็สามารถเรียก 上衣 shàng yī ได้เลยค่ะ
สายเดี่ยวเสียวหลุด = 细肩带[xì jiān dài]
พี่หน่อย เยี่ยม ไม่พลาดช่วยเหลือ เพื่อนๆพี่ๆนักเรียนห้องจีนเลย
ยินดีน้องตังโอ ตราบใดที่มีลมหายใจ...
เด๋วไปต่อที่กระทู้ของหนูต่อจร้า....(หายใจเอาอากาศก่อนเป็นลม)อิอิ
อ่า..งั้นถ้าอ๊อบจะบอกแค่ว่า ไป..แปรงฟัน..(go brush your teeth) เหมือนเป็นปย.คำสั่งสั้นๆ จะเป็นแบบไหนค่ะค่ะ

ตอนแรกนึกว่า wo3 men =let's เลยไปท่อง shuā yá bā ว่าเป็นว่า แปรงฟัน (brush your teeth) ไปเรียบร้อยร.ร.จีนไปแล้ว...เวรกรรม!
go brush your teeth ใช้สั้น ๆ ง่าย ๆ เหมือนภาษาไทยเลยคุณอ๊อบ
刷牙[ shuā yá ] ไปแปรงฟัน(คำสั่ง)
刷牙吧 shuā yá bā ไปแปรงฟันซะ(แนะนำ,ชักชวน)
อ่า...งั้นที่ท่องมาตลอดบ่ายก็ไม่เสียเปล่าใช่มั้ยค่ะคุณหน่อย อิอิ

shua1 ya2 ba1 = ไปแปรงฟัน
ถูกต้องจร้า
ขยันจังเลยค่ะ อยากจะตอบให้(บางข้อ)จังเลยค่ะ เจ้านายกลับมาแย้ว ต้องดูแลก่อนน่ะค่ะ

มาอีกทีสงสัยเหล่าซรือมาตอบแล้วแน่เลย
ไม่เป็นไรดา พี่ไม่รีบ อิอิอิ
เกรงใจ เหมือน กัน เอา ซะ เยอะ เลย

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service