ตอบคุณแม่น้องเนยค่ะ
1.จูงมือ ใช้ hold my hand หรือเปล่าคะ ถูกแล้วค่ะ
2.แฟบ - แบบว่าเป่าลูกโป่งวิทยาศาสตร์ (เคยเล่นกันหรือเปล่าอ่ะ) ของเล่นตอนเด็กๆ แล้วมันมีรู มันเลยแฟบเหี่ยวอ่ะ
Flat (แบน, ราบเรียบ)
withered - แห้งเหี่ยว To dry up or shrivel from or as if from loss of moisture.
3.ย่อเข่า - bend your knees Or Bend you legs ก็ได้ค่ะ เข่า 2 ข้างอย่าลืม s นะค่ะ
แต่ถ้าคุกเข่าเค้าเรียกว่า Knees down.
แต่ถ้าขอสาวแต่งงานก็ Down on my knee.
Take(eat) this medicine. So you can go poo-poo. (ทานยานี้ซะ จะได้ไปอึ)
Come and have(eat/take) the medicine so you don't get constipation. (มาทานยาซะ จะได้ไม่ท้องผูก)
ถ้าจะบอกเค้าว่า มาอ่านนิทานกันเถอะ มานั่งตรงนี้กับแม่ พูดว่ายังไงคะ
กับ สวัสดีค่ะ (ตอนเช้า เวลาเค้าตื่นนอน ) เราใช้คำว่า good morning my angle, I love you
แบบนี้ได้ไหมคะ
Permalink Reply by Pat on April 6, 2009 at 11:44am
Come here sweetie, come and sit right here, right next to me. I will read you a story.
Lets come and sit here with mummy. Mummy will read you a story. (แม่อ่านนิทานให้ฟัง)
Sweetie = Sweetheart. Good morning my angel. I love you. ได้ค่ะ น่ารักดีค่ะ
7.งานศพ - We will go to the funeral (ฟี้-เน่อะ-เรอล) tomorrow ได้ไหมคะ
8.เผาศพ - They are going upstair to place the wood flower and then they will cremate the cropses.
ทำนองว่าพวกเค้าเดินขึ้นไปวางดอกไม้จันทน์แล้วเดี๋ยวเค้าก็จะเผาศพ
เปิดในดิก แต่งเรื่องเองเลยไม่รู้ถูกหรือเปล่าคะ (มาเปิดดิกหลังจากกลับจากงานแล้ว) ช่วยเกลาๆหน่อยนะคะ ขอบคุณค้า
1. Don't walk on the road. We should walk on the footpath or the car might run into you.
2. Mini Bus. Motorcycle taxi station. แบบว่าที่นี่ไม่มี 2 แถวเหมือนกันค่ะ แต่ถ้าอย่างรถตู้โดยสารแบบบ้านเรา ที่นี่เค้าก็เรียก มินิบัสเหมือนกัน ก็เลยคิดว่าน่าจะเรียกว่ามินิบัส ได้สำหรับรถ 2 แถว
3. Keyring, Key Chain, Key Holder. มีตัวอะไรติดมาก็เอาไปใส่ไว้หน้าคำได้เลยค่ะ
4. Waterwheel, Water turbine
5. หรือ I got the cold from you.
6. ปกติก็ไม่เคยใช้ที่นี่นะค่ะ เปิดในดิกดูก็แปลออกมาว่า kind of wood flower to be คิดว่า wood flower ก็น่าจะถูกนะค่ะ
7. ได้ค่ะ
8. They are going up to the crematory to place the wood flower then they will burn or cremate the corpses.