Permalink Reply by Mai on February 17, 2010 at 1:03pm
1. Before the street stall cart was invented, all the street vendors used to sell the food/fruit by carrying them in the baskets.
2. The deer fell into a trap set up by the hunter. The snare tightened his neck to death.
3. Your undies are all stretched. You can no longer wear them.
4. I turn on the heat too high, and almost burn the egg.
ส่วนหาบ ในดิคว่าเงี๊ยะ to carry two loads suspended from the ends of a pole acrossthe shoulder
ถ้าพี่เล็กจะอธิบายนู๋เนยว่าเค้าหาบกันยังไง ประมาณว่า เอาของใส่ตะกร้าห้อยไว้ที่ปลายคานทั้งสองด้านแล้วก็ยกขึ้นตรงกลางด้วยไหล่ข้างนึง ...ฮือฮือ I can not explain in English ka....
ลอง google ดูได้มาคำนึง แม่ค้าหาบเร่ = peddler - someone who travels about selling his wares (as on the streets or at carnivals) ไม่รู้ใช้ได้มั้ยนะพี่เล็ก
ส่วนยางยืดเหมือนยางตายป่ะอ่ะ โอ๊ย..ยากอย่างแรงนิ.....
ไม่เก่งแต่อยากช่วย แก้ให้ด้วยถ้าตอบผิด เพิ่มเติมคนละนิด เพราะ practice makes perfect. ^_^ (อ่านกลอนแก้เซ็งพลางๆก่อนนะวัยรุ่นเซ็ง)
3.เรื่องนี้ที่อ๊อบเคยตอบให้สมัยก่อน ไม่รู้ใช้ได้ในกรณีนี้ไหม The rubber band is out of shape.
แต่เมื่ออ่านของคุณ Mai ทำให้รู้ว่าใช้ are stratched. ก็ได้ ดีจัง