เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

รบกวนถามนะคะ
1. beware กับ be careful ใช้ต่างกันยังไงคะ พอเราจะบอกลูกว่าระวังนะ ส่วนมากคุณแม่จะใช้ be careful ก็เลยสงสัยขึ้นมาว่าแล้วเมื่อไรจะใช้ beware
2.หนูหยิบจากข้างบนก่อน แล้วค่อยหยิบข้างล่าง, หยิบจากบนลงล่าง
3.หยิบจากซ้ายไปขวา
4.ค่อยๆวางเบาๆ อย่าโยน มันจะแตก (เราจะใช้ it will break หรือ it will broken ไม่รู้จะเลือกใช้ต่างกันยังไงคะ)

Views: 18176

Replies to This Discussion

1. Beware of the strangers. Beware of the dog.
2. You pick/take/get the top one first. Top to bottom.
3. Getting from left to right.
4. It might break. It might be broken. You might break it.
1. be careful = จะใช้ในการบอกให้ระวังโดยทั่ว ๆ ไปค่ะ จะระวังอะไรก็ได้
beware = เราใช้เป็นการเตือนแบบเป็นทางการ หรือในภาษเขียนน่ะคะ เช่นเขียนป้ายไว้หน้าบ้านว่า ระวังหมาดุ ก็ใช้
"Beware of the fierce dog!"

เพิ่มเติมนะคะอีกคำที่เค้าใช้กันคือ
mind = ใช้ในการเตือนเมื่อจะเข้าใกล้ที่อันตราย เช่น บริเวณที่เพดานต่ำ ๆ จะมีป้ายเขียนไว้ "mind you head"

watch out / look out = ใช้ในการเตือนแบบกระชั้นชิดแบบไม่ทันตั้งตัว เช่นเวลาข้ามถนนแล้วมีรถวิ่งมาเฉียดเราก็ "watch out! / look out!"
2. you should take the upper one first
3. you'd better take from the left to right
4. it will be broken คือมันจะถูกทำให้แตกน่ะค่ะ v.to b + v.3
1. คำอธิบายตามลิงค์เลยครับ http://go2pasa.ning.com/group/englishclub/forum/topics/2456660:Topi...
2. Honey, pick/take from top first then bottom
3. pick from left to right.
4. อีกทางเลือก Fragile

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service