เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

ขอรบกวนถามนะคะ
1. พวงกุญแจค่ะ ไม่ใช่กุญแจหลายๆดอกเป็นพวงนะคะ หมายถึงสิ่งที่เอาไว้ห้อยกับกุญแจ ส่วนใหญ่เป็นตุ๊กตาเป็นกระพรวนอะไรเงี้ยน่ะค่ะ เรียกว่าอะไรคะ
2. เสียงท้องหนูร้องนี่ ใช้ว่า Your tummy makes a sound หรือ makes a noise ได้มั้ยคะ
3. ไม่เจียมตัว ไม่เจียมสังขารเลยนะน้อง (อันนี้สุดเลิฟพูด เพราะแม่ดันไปม้วนหน้าโชว์ลูก แล้วก้อแอ้ก! เจ็บตัวค่ะ)
4. ดูจากคายุค่ะ ตอน Caillou at play คายุไม่ยอมให้แม่ออกไป อยากให้แม่อยู่กับเค้าก่อน
Daddy : Mommy and daddy have to go out now. Mommy doesn't have time to play.
Mommy : We won't be gone long, Caillou, besides you like playing with Julie.
ที่ขีดเส้นใต้น่ะค่ะ หมายความว่าแม่จะไปไม่นานหรอก ใช่มั้ยคะ แล้วทำไมเค้าไม่ใช้ว่า We won't go long ล่ะคะ
หรือว่าเป็นสำนวนคะ

ตอนนี้เริ่มเหนื่อยแล้วค่ะ มันยากเย็นแสนเข็ญเหลือเกิน ยังมีอีกหลายอย่างที่ยังไม่รู้อีก แล้วต่อไปส่งลูกเข้าโรงเรียนไทยธรรมดาๆ ไม่ใช่สองภาษา ไม่ใช่อินเตอร์ แล้วแม่ก็ไม่เก่งขึ้นสักที จะไปได้ตลอดรอดฝั่งหรือเปล่าก็ยังไม่รู้เลย เฮ้อ!

ขอบคุณมากๆค่ะ

Views: 805

Replies to This Discussion

มาให้กำลังใจคุณรัตน์ค่ะ

สู้ๆๆๆๆ

มาช้า..... เค้าพูดไปหมดแล้ว มาเติมกำลังใจให้ค่ะ
เล็กคิดว่าความรู้สึกนี้มีกันทุกคนแหละค่ะ ผ่านมันไปให้ได้นะคะ
กลับมาแล้วค่า สดใส ซาบซ่ากว่าเดิม

"สู้ตายค่ะ"

ขอบคุณทุกกำลังใจที่มีให้ค่ะ

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service