เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
1. ระวังจะหัวโคลกผนังนะลูก
2.การออกคำสั่งว่า ลงมา อย่าปีนขึ้นไป ใช้ยังไงคะ
3. คำว่าหมด ถ้าจะบอกลูกว่า มันหมดแล้ว จะพูดว่าไงดีคะ เหมือนลูกกำลังกินนมและมันหมด แล้วจะพูดว่า "มันหมดแล้วค่ะ" จะพูดว่าไงคะ (ขนมหมด,น้ำหมด, ข้าวหมดหรือว่าเงินหมด) จะใช้ยังไงคะ
4. คำว่า one more จะใช้ในการถามว่าเอาอีกมั้ย เอาเพิ่มมั้ยได้ทุกกรณีมั้ยคะ ถ้าจะพูดให้ถูกจริงๆจะพูดว่าไงคะ เช่น ข้อ3 หมดและจะถามว่า จะกินอีกมั้ย, จะเอาเพิ่มมั้ย น่ะค่ะ
5.พื้นมันลื่นอย่าวิ่งนะลูกเดี๋ยวหนูจะลื่นล้ม
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
Tags:
แชร์นะครับ:
1. ระวังจะหัวโคลกผนังนะลูก
-> Be careful not to bump your head on the ceiling.
2.การออกคำสั่งว่า ลงมา อย่าปีนขึ้นไป ใช้ยังไงคะ
-> ก็ใช้ว่า Get down ได้ครับ เช่น Get down, don't climb/go up there.
3. คำว่าหมด ถ้าจะบอกลูกว่า มันหมดแล้ว จะพูดว่าไงดีคะ เหมือนลูกกำลังกินนมและมันหมด แล้วจะพูดว่า "มันหมดแล้วค่ะ" จะพูดว่าไงคะ (ขนมหมด,น้ำหมด, ข้าวหมดหรือว่าเงินหมด) จะใช้ยังไงคะ
-> คำหนึ่งที่ครอบคลุมความหมายนี้ได้คือ "gone"(adj.) เพราะแปลแบบหนึ่งได้ว่า ใช้หมด กินหมด ไม่มี/ไม่เหลือแล้ว ก็ใช้เป็น It's gone. = "มันหมดแล้ว"
4. คำว่า one more จะใช้ในการถามว่าเอาอีกมั้ย เอาเพิ่มมั้ยได้ทุกกรณีมั้ยคะ ถ้าจะพูดให้ถูกจริงๆจะพูดว่าไงคะ เช่น ข้อ3 หมดและจะถามว่า จะกินอีกมั้ย, จะเอาเพิ่มมั้ย น่ะค่ะ
-> One more? อาจจะใช้ถามว่าจะเอาอะไรบางอย่างที่นับได้อีกอันไม๊ แต่ถ้าเป็นแบบนับไม่ได้ รวมทั้งนับได้ด้วยเช่น น้ำ อาหาร ขนม อาจจะใช้ Would you like some more (water/food/drinks/etc.)? ก็ได้นะครับ
5.พื้นมันลื่นอย่าวิ่งนะลูกเดี๋ยวหนูจะลื่นล้ม
-> The ground/floor is slippery. So don't run or you'll fall down.
รบกวนถามคุณเอกเพิ่มเติมค่ะ
2.การออกคำสั่งว่า ลงมา อย่าปีนขึ้นไป ใช้ยังไงคะ
-> ก็ใช้ว่า Get down ได้ครับ เช่น Get down, don't climb/go up there.
อันนี้ใช้ go down ได้ไหมคะ
3. คำว่าหมด ถ้าจะบอกลูกว่า มันหมดแล้ว จะพูดว่าไงดีคะ เหมือนลูกกำลังกินนมและมันหมด แล้วจะพูดว่า "มันหมดแล้วค่ะ" จะพูดว่าไงคะ (ขนมหมด,น้ำหมด, ข้าวหมดหรือว่าเงินหมด) จะใช้ยังไงคะ
-> คำหนึ่งที่ครอบคลุมความหมายนี้ได้คือ "gone"(adj.) เพราะแปลแบบหนึ่งได้ว่า ใช้หมด กินหมด ไม่มี/ไม่เหลือแล้ว ก็ใช้เป็น It's gone. = "มันหมดแล้ว"
อันนี้ใช้ All gone ได้ไหมคะ พอดีเคยอ่านเจอในหนังสืออ่ะค่ะ
4. คำว่า one more จะใช้ในการถามว่าเอาอีกมั้ย เอาเพิ่มมั้ยได้ทุกกรณีมั้ยคะ ถ้าจะพูดให้ถูกจริงๆจะพูดว่าไงคะ เช่น ข้อ3 หมดและจะถามว่า จะกินอีกมั้ย, จะเอาเพิ่มมั้ย น่ะค่ะ
-> One more? อาจจะใช้ถามว่าจะเอาอะไรบางอย่างที่นับได้อีกอันไม๊ แต่ถ้าเป็นแบบนับไม่ได้ รวมทั้งนับได้ด้วยเช่น น้ำ อาหาร ขนม อาจจะใช้ Would you like some more (water/food/drinks/etc.)? ก็ได้นะครับ
เคยได้ยินว่า One more time คือนับเป็นจำนวนครั้ง แบบนี้ถือว่าเป็นเวลาที่สามารถนับเป็นครั้งได้ใช่ไหมคะ
5.พื้นมันลื่นอย่าวิ่งนะลูกเดี๋ยวหนูจะลื่นล้ม
-> The ground/floor is slippery. So don't run or you'll fall down.
ประโยคสุดท้ายสามารถใช้ you may fall down ได้ไหมคะ
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
เพิ่มเติมนะครับเพราะคนอื่นช่วยตอบกันไปเยอะแล้ว :)
2.การออกคำสั่งว่า ลงมา อย่าปีนขึ้นไป ใช้ยังไงคะ
- ก็ใช้ว่า Get down ได้ครับ เช่น Get down, don't climb/go up there.
อันนี้ใช้ go down ได้ไหมคะ
-> ได้เหมือนกันครับ อย่างในกรณีปีนต้นไป หรือปีนอะไรสูง ๆ แล้วให้ลงมา แต่ถ้าไม่ได้ขึ้นไปแบบสูง ๆ มาก เช่นปีนขึ้นไปบนโต๊ะ เก้าอี้ ขอบรั้ว ฯลฯ แบบนี้ใช้ Get down จะเหมาะกว่าครับ
3. คำว่าหมด ถ้าจะบอกลูกว่า มันหมดแล้ว จะพูดว่าไงดีคะ เหมือนลูกกำลังกินนมและมันหมด แล้วจะพูดว่า "มันหมดแล้วค่ะ" จะพูดว่าไงคะ (ขนมหมด,น้ำหมด, ข้าวหมดหรือว่าเงินหมด) จะใช้ยังไงคะ
- คำหนึ่งที่ครอบคลุมความหมายนี้ได้คือ "gone"(adj.) เพราะแปลแบบหนึ่งได้ว่า ใช้หมด กินหมด ไม่มี/ไม่เหลือแล้ว ก็ใช้เป็น It's gone. = "มันหมดแล้ว"
อันนี้ใช้ All gone ได้ไหมคะ พอดีเคยอ่านเจอในหนังสืออ่ะค่ะ
-> ได้ครับ เป็นการเน้นโดยใช้ all ว่าหมดแล้วจริง ๆ ไม่เหลือเลย
4. คำว่า one more จะใช้ในการถามว่าเอาอีกมั้ย เอาเพิ่มมั้ยได้ทุกกรณีมั้ยคะ ถ้าจะพูดให้ถูกจริงๆจะพูดว่าไงคะ เช่น ข้อ3 หมดและจะถามว่า จะกินอีกมั้ย, จะเอาเพิ่มมั้ย น่ะค่ะ
- One more? อาจจะใช้ถามว่าจะเอาอะไรบางอย่างที่นับได้อีกอันไม๊ แต่ถ้าเป็นแบบนับไม่ได้ รวมทั้งนับได้ด้วยเช่น น้ำ อาหาร ขนม อาจจะใช้ Would you like some more (water/food/drinks/etc.)? ก็ได้นะครับ
เคยได้ยินว่า One more time คือนับเป็นจำนวนครั้ง แบบนี้ถือว่าเป็นเวลาที่สามารถนับเป็นครั้งได้ใช่ไหมคะ
-> ใช่ครับ
5.พื้นมันลื่นอย่าวิ่งนะลูกเดี๋ยวหนูจะลื่นล้ม
- The ground/floor is slippery. So don't run or you'll fall down.
ประโยคสุดท้ายสามารถใช้ you may fall down ได้ไหมคะ
-> ได้ครับ
ขอเพิ่มคำถามนิดหนึงค่ะ (อีกแล้ว)
ถ้าจะบอกว่า "น้ำมันหมดแล้ว เราต้องหาปั้มที่ใกล้ที่สุด" จะใช้ยังไงให้ง่ายและถูกต้องคะ
We've run out of petrol, we need to look for the nearest petrol station.
ขอถามเพิ่มหน่อยค่ะ
คำว่า wacth out, be careful ใช้งานแตกต่างกันมั้ยคะขอคำอธิบาเพิ่มซักเล็กน้อยค่ะ
watch out!!! จะใช้ประมาณว่าพูดให้ระวัง ณ ตอนนั้นแบบตกใจ เช่น ลูกกำลังจะข้ามถนนแล้วมีรถวิ่งมาอย่างเร็ว เราจะพูด watch out ค่ะ
ส่วน be careful คือการเตือนให้ระวังแบบทั่วไปค่ะ
© 2025 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by