เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย
1. ฟันกราม เป็นฟันที่ใชสำหรับเคี้ยวบดอาหาร มันจะมีเศษอาหารติดอยู่ปริมาณมาก ถ้าเราทำความสะอาดไม่ดี มันจะผุง่ายจ้ะ
Molar is for chewing food.It will be much food scrap stuck in it.If we don't clean it carefully it will have a cavity.
-> ปรับหน่อยเดียวจาก It will be much food scrap... เป็น There can/may be some (tiny) food scraps stuck in them.
ที่น่าจะใช้ them แทน it เพราะเศษอาหารจะติดในร่องระหว่างฟัน 2 ซี่ แต่ถ้าหากหมายถึงติดในฟันซี่เดียวเลย ก็แสดงว่าฟันซี่นั้นผุเป็นรูปแล้วนะครับ ถึงมีเศษอาหารไปติดในซี่นั้น ๆ ได้ ส่วน Molar จะใช้เป็นพหูพจน์ก็ได้นะครับจะได้สอดคล้องกับบริบทเศษอาหารติดฟันครับ
ขอบคุณมากค่ะ ^ - ^ ถามเพิ่มนิดค่ะ
ลูกถาม : แม่ขา นอกจากถั่วเขียวจะใช้นำไปเพาะถั่วงอกแล้ว ยังสามารถทำอะไรอย่างอื่นอีกได้มั้ยคะ ?
แม่ตอบ : อ่อ เรายังสามารถนำถั่วเขียว ไปทำขนมได้จะ ก็ถั่วเขียวต้มน้ำตาลไง อร่อย และยังมีประโยชน์เยอะเลยจ้ะ
ยินดีครับ ที่ถามเพิ่มตามนี้นะครับ:
ลูกถาม : แม่ขา นอกจากถั่วเขียวจะใช้นำไปเพาะถั่วงอกแล้ว ยังสามารถทำอะไรอย่างอื่นอีกได้มั้ยคะ ?
-> Mommy, what else can we use the mung beans for besides growing bean sprouts from them?
แม่ตอบ : อ่อ เรายังสามารถนำถั่วเขียว ไปทำขนมได้จะ ก็ถั่วเขียวต้มน้ำตาลไง อร่อย และยังมีประโยชน์เยอะเลยจ้ะ
-> Ah, we can make desserts with mung beans. We boil them in syrup. They make for good desserts and are healthy too.
"make for" (phrasal verb) = สามารถเป็น(บางอย่าง)ได้ อย่างในที่นี้ก็เป็น "ถั่วเขียวสามารถเป็นขนมหวานที่อร่อยได้" ครับ
รบกวนคุณ AKe คะ
There can/may be some (tiny) food scraps stuck in them.ถ้าจะใช้ แบบนี้ได้ไหม
There may be some bits of food stuck in them.
ขอถามเพิ่มคะ
ถ้าหนูแปรงฟันไม่สะอาด ฟันหนูจะผุ ถ้าฟังผุ คุณหมอต้องครอบฟัน และอุดฟัน ให้หนู หนูไม่อยากเจ็บอีกใช่ไหม ต้องแปรงฟันให้สะอาด
There can/may be some (tiny) food scraps stuck in them.ถ้าจะใช้ แบบนี้ได้ไหม
There may be some bits of food stuck in them.
-> ก็ใช้ได้เหมือนกันครับ แต่ขออธิบายเพิ่มหน่อย คือถ้าเป็นในกรณีมีอะไรติดฟันแล้ว เจ้าตัวก็ต้องรู้สึก หรือไม่งั้นคนก็เห็นแล้วอาจจะบอก ใช้ There is/are ได้เลย ยกเว้นในบางกรณีที่ว่า มีเศษอาหารติดฟันกรามข้างใน เราไม่รู้สึก แบบนี้จะใช้ว่า There can/may be (เหมือนที่ตอบกระทู้ข้างบน) ก็ได้ครับ
ส่วนเรื่อง scrap จะใช้ "tiny" มาขยายว่า "เล็ก ๆ" เพิ่มก็ได้ เพราะ scrap ตัวมันเองจะขนาดใหญ่กว่า "bit" ดังนั้นหากจะพูดถึงเศษอาหารติดฟันก็ใช้ "bit(s)" , scrap(s) หากเป็นเศษอาหารใหญ่หน่อย หรือเยอะแยะไปหมด หรือ ง่าย ๆ คือ something ก็ได้เช่น I want to go to the bathroom to check if there's something stuck in my teeth.
ขอถามเพิ่มคะ
ถ้าหนูแปรงฟันไม่สะอาด ฟันหนูจะผุ ถ้าฟังผุ คุณหมอต้องครอบฟัน และอุดฟัน ให้หนู หนูไม่อยากเจ็บอีกใช่ไหม ต้องแปรงฟันให้สะอาด
-> ก็เป็นแบบนี้ก็ได้นะครับ If you don't brush your teeth cleanly, you'll have cavities. And when you have cavities, the dentist/doctor has to fill them or put crowns on your teeth. I guess you don't want to get hurt again, right? If yes, you must brush your teeth cleanly.
ขอบคุณคะคุณ Ake ขอทวนความเข้าใจนะคะ
ถ้าอุดฟันคือ fill your teeth
ถ้าครอบฟัน put crowns on your teeth
รบกวนถามเพิ่ม
If you don't brush your teeth cleanly, you'll have cavities. ถ้าใช้แบบนี้ได้ไหม
If you don't brush your teeth cleanly.your teeth might be decayed
cavities กับ decay ต่างกันไหมคะ
ถ้าอุดฟันคือ fill your teeth
-> ใช่ครับ หรือถ้าเป็น passive voice ก็ "to have you tooth/teeth filled"
ถ้าครอบฟัน put crowns on your teeth
-> ใช่ครับ หรือไม่ก็ใช้ "crown" เป็น vt. เช่น The doctor will crown your tooth. / I'll get one of my teeth crowned.
---------------------------
รบกวนถามเพิ่ม
If you don't brush your teeth cleanly, you'll have cavities. ถ้าใช้แบบนี้ได้ไหม
-> ได้ครับ
If you don't brush your teeth cleanly.your teeth might be decayed
-> ใช่ครับ หรือเป็น ..your teeth might decay ก็ได้
cavities กับ decay ต่างกันไหมคะ
-> ฟันต้อง decay(vi.,vt.) = ผุ แล้วก็จะมี cavities = รูผุของฟัน ดังนั้นทั้ง 2 คำก็สื่อไปในความหมายฟันผุเหมือนกันครับ
คำว่า decay ที่เป็น verb จะใช้ "rot"(vi., vt) = ผุ ก็ได้เหมือนกัน เช่น If you don't brush teeth, your teeth will rot. / Eating sweet things without brushing your teeth before going to bed can rot your teeth.
© 2024 Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก. Powered by