เว็บทั้งหมดจะย้ายไปที่ www.2pasa.com แล้วนะครับ ตามไปที่นั่นได้เลย

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้

หมู่บ้านเด็กสองภาษา พ่อแม่สร้างได้ - สองภาษาดอทคอม

1หนูไม่อยากกินก๋วยเตี๋ยวแล้วเพราะเพิ่งกินเป้นอาหารกลางวัน

I don't want to eat noodle because I just had it for lunch.

2 สีเทียนหักสามอันแต่สองอันยังอยู่ในสภาพเดิม

Three crayons are broken but two crayons are the same condition.

3ระวัง รถที่วิ่งมาบนน้ำขัง น้ำจะกระเด็นมาเปียกเรา

careful the car run over and hit the puddle very fast.Then splash on you.

4 น้องถามว่าฝนทำไมตกเม็ดเล็ก ไม่ทราบว่าช่วยหาคำตอบง่ายพออธิบายให้เด็กฟังว่าอย่างไรดีค่ะ

5 ไฟตามท้องถนนมันเปิดปิดเองโดยอัติโนมัติไม่มีใครไปเปิดปิดมันหรอก

ขอบคุณมากค่ะ

Views: 751

Replies to This Discussion

แชร์นะครับคุณอรทัย:

1หนูไม่อยากกินก๋วยเตี๋ยวแล้วเพราะเพิ่งกินเป้นอาหารกลางวัน

I don't want to eat noodle because I just had it for lunch.

->  ใช้ได้แล้วนะครับ

2 สีเทียนหักสามอันแต่สองอันยังอยู่ในสภาพเดิม

Three crayons are broken but two crayons are the same condition.

->  อันนี้ are the same condition เปลี่ยนเป็น ...are (still) in good condition หรือ shape ก็ได้ ก็ใช้ได้แล้วครับ

3ระวัง รถที่วิ่งมาบนน้ำขัง น้ำจะกระเด็นมาเปียกเรา

careful the car run over and hit the puddle very fast.Then splash on you.

-> ข้อนี้เปลี่ยนหน่อยเป็น Be careful of the splash!  A car can splash (dirty) water on you as it drive/go through the puddles.

4 น้องถามว่าฝนทำไมตกเม็ดเล็ก ไม่ทราบว่าช่วยหาคำตอบง่ายพออธิบายให้เด็กฟังว่าอย่างไรดีค่ะ

->  Because it doesn't want you to get wet big time!  = เพราะฝนไม่ต้องการให้ลูกเปียกปอนนะซิ!   That's why it comes down in small drops, not in a big splash.

"bit time"(adv.) = มาก ๆ  เช่น  I had fun big time today. (= ฉันสนุกมาก ๆ เลยวันนี้)

(ข้อนี้ลองดูความเห็นอื่น ๆ ด้วยนะครับ :)

5 ไฟตามท้องถนนมันเปิดปิดเองโดยอัติโนมัติไม่มีใครไปเปิดปิดมันหรอก

->  The street lights go on/ come on by themselves.  No one turn them on.

เอ่อข้อ3 drive/go และ ข้อ5 turn ตก "s" นะครับ :-P

ขอบคุณคุณAkeแต่ยังสงสัยข้อ2ว่าถ้าเราใช้ the same conditionความหมายของประโยคนี้คืออะไรค่ะ

ขอบคุณสำหรับข้อ 4 ค่ะน้องถามมาคุณแม่นึกไม่ออกเลยว่าทำไม

ขอถามเพิ่มอีกข้อนะคะถ้าบอกถือขวดให้ตรงๆ hold it upright.ได้ใช่ไหมค่ะ

ขอบคุณมากค่ะ

ขอบคุณคุณ pavinee ด้วยนะครับ    นอกจาก in the same condition จะใช้ "good" อย่างเดียวก็ได้นะครับเพราะแปลว่า "ที่ดี ไม่เสียหาย" ได้ด้วยเหมือนกัน เช่น There are 3 broken crayons, but there still 2 good ones  / but these 2 are good ones.

ส่วนข้อ 4 ก็ตอบแบบเล่น ๆ นะครับ ไม่ได้เน้นเหตุผลทางวิทยาศาสตร์อะไร แต่กับเด็ก ๆ ก็คิดว่าน่าจะใช้ได้นะครับ

hold it upright ก็ใช้ได้แล้วครับ 

the same condition หมายถึง อยู่ในสภาพเดิม ค่ะ (สีไม่หัก)

RSS

--oO--

สแกนโค้ด แอดไลน์ @2pasa แล้วลุ้นของรางวัลรวมคลิปเวิร์กช็อปทั้งหมด

Events

หนังสือในชุดเด็กสองภาษา



© 2024   Created by ผู้ใหญ่บิ๊ก.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service